Les débats de la Commission sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances où ils ont eu lieu (A/C.3/54/SR.3 à 6, 12, 14, 17, 20, 22 et 26). | UN | ويرد سرد للمناقشات التي دارت في اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/54/SR.3-6)، 12، 14، 17، 20، 22 و 26(. |
Le compte rendu des débats de la Commission figure dans les comptes rendus analytiques des séances en question (A/C.3/54/SR.13 à 18, 24 et 26). | UN | ويرد سرد لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/54/SR.13-18 و 24 و 26(. |
Toutes les déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances où elles ont été prononcées. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
5. Les déclarations et observations qui ont été faites au cours des débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (voir A/C.5/48/SR.66 et 67). | UN | ٥ - وترد البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )انظر A/C.5/48/SR.66 و (67. |
3. Ce débat s'est déroulé du 4 au 6 juillet 1995 (23e à 29e séances); sa teneur est consignée dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (E/1995/SR.23 à 29). | UN | ٣ - وقد عقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ )من الجلسة ٢٣ الى الجلسة ٢٩ للمجلس(. ويرد وصف لما جرى من أعمال في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.23-29(. |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/59/SR.36 et 39). | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.2/59/SR.36 و 39) بيان بشأن نظر اللجنة في البند الفرعي. |
De plus amples informations figurent dans les rapports présentés par les États parties ainsi que dans les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
Les débats y relatifs sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.3/53/SR.12 à 17, 22 et 29). | UN | ويرد عرض لمناقشة اللجنة للبند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/53/SR.12-17 و 22 و 29(. |
Les débats que la Commission a consacrés à la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/52/SR.42, 49 et 51). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/52/SR.42 و 49 و 51(. |
Les débats qu'elle a consacrés à ces questions sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.3/52/SR.33 à 50). | UN | ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/52/SR.33-50)(. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/52/SR.3, 4 et 27). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.3 و 4 و (27 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Les débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques des séances (E/1995/SR.39 à 41, 45, 57 et 60). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.39 و 45 و 57 و 60(. |
Les débats sont résumés dans les comptes rendus analytiques des séances (E/1995/SR.39 à 41, 45 et 57). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.39 و 45 و 57(. |
Toutes les déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances où elles ont été prononcées. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
Toutes les déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances où elles ont été prononcées. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
Le Comité a réservé cinq séances pour le débat général sur les questions se rapportant à tous les aspects de ses travaux et a entendu à ce titre 47 déclarations qui sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances auxquelles elles ont été prononcées (NPT/CONF.2010/PC.I/SR.1 à 4 et 6). | UN | 12 - وخصصت اللجنة خمس جلسات لإجراء مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية، أدلي خلالها بـ 47 بيانا. وترد تلك البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (NPT/CONF.2010/PC.I/SR.1-4 و 6). |
Les débats qu'elle a consacrés à la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.2/52/SR.20 et 50). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/52/SR.20 و 50(. |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques des séances (A/C.5/61/SR.31 et 37). | UN | وترد التعليقات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/61/SR.31 و 37). |
Le résumé de ses débats sur cette question figure dans les comptes rendus analytiques des séances en question (A/C.2/57/SR.20 et 43). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.2/57/SR.20) و (43. |
3. Ce débat s'est déroulé du 4 au 6 juillet 1995 (23e à 29e séances); sa teneur est consignée dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (E/1995/SR.23 à 29). | UN | ٣ - وقد عقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ )من الجلسة ٢٣ إلى الجلسة ٢٩ للمجلس(. ويرد وصف لما جرى من أعمال في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.23-29(. |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances indiquées plus haut (A/C.5/49/SR.32 et 33). | UN | ٢ - وترد في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع A/C.5/49/SR.32) و SR.33( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذا البند. |
De plus amples informations figurent dans les rapports présentés par les États parties ainsi que dans les comptes rendus analytiques des séances pertinentes du Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |