"dans les descriptifs de programmes de" - Translation from French to Arabic

    • في وثائق البرامج
        
    • في الوثائق البرنامجية
        
    Ces activités sont essentielles pour obtenir les résultats escomptés en matière de développement et ne font pas l'objet d'éléments de programme ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux; UN وهذه المدخلات أساسية لتحقيق نتائج التنمية، وليست مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع محددة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية؛
    Les données financières du PNUD montrent que la plupart des programmes de pays du PNUD mobilisent des ressources supérieures aux montants escomptés indiqués dans les descriptifs de programmes de pays. UN يتضح من البيانات المالية للبرنامج الإنمائي نجاح معظم البرامج القطرية في تعبئة موارد تتجاوز التوقعات التي تنعكس في وثائق البرامج القطرية.
    Il s'agit d'activités essentielles pour l'obtention des résultats escomptés en matière de développement, qui ne font pas l'objet d'éléments de programme ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux. UN وعلى الرغم من أنها ضرورية لتحقيق النتائج الإنمائية، فإنها لا تدرج في عناصر برنامجية أو مشاريع معينة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    Ces activités sont essentielles pour obtenir les résultats escomptés en matière de développement, et ne font pas l'objet d'éléments de programme ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux; UN وهذه المدخلات أساسية لتحقيق نتائج التنمية، وليست مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع محددة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية؛
    Il s'agit d'activités essentielles pour l'obtention des résultats escomptés en matière de développement, qui ne font pas l'objet d'éléments de programme ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux. UN وهذه المدخلات ضرورية لتنفيذ النتائج الإنمائية، وغير مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع معينة في الوثائق البرنامجية القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    Ces questions n'ont toutefois été évoquées que brièvement dans les descriptifs de programmes de pays et il s'est révélé difficile de déterminer à quelle étape du processus d'élaboration des programmes ils ont été examinés. UN غير أن هذه المسائل لم تُذكر سوى بإيجاز في وثائق البرامج القطرية، ومن الصعب أن يُحدد بوضوح موقع النظر فيها في إطار عملية إعداد الوثائق.
    Ces activités sont essentielles pour obtenir les résultats escomptés en matière de développement et ne font pas l'objet d'éléments de programmes ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux; UN وهذه المدخلات ضرورية لإنجاز النتائج الإنمائية لكنها غير مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع محددة واردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    Ces activités sont essentielles pour obtenir les résultats escomptés en matière de développement et ne font pas l'objet d'éléments de programme ou de projets spécifiques dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes régionaux ou mondiaux; UN وهذه المدخلات ضرورية لإنجاز النتائج الإنمائية، وغير مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع معينة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    i) Activités de programme : correspondent à des éléments ou projets spécifiques s'inscrivant dans des programmes et contribuent à l'obtention des résultats en matière de développement énoncés dans les descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux ou mondiaux, ou prévus dans le cadre d'autres arrangements en matière de programmation; UN ' 1` البرامج: الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها المنسوبة إلى مكونات برنامجية أو مشاريع محددة تساهم في تحقيق النتائج الإنمائية الواردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية أو غيرها من ترتيبات البرمجة؛
    Conformément à son règlement financier et à ses règles de gestion financière, les activités de programme correspondent à des éléments ou projets spécifiques s'inscrivant dans des programmes et contribuant à l'obtention des résultats en matière de développement énoncés dans les descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux ou mondiaux, ou prévus dans le cadre d'autres arrangements en matière de programmation. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف، تشمل أنشطة البرامج الأنشطة التي تقابلها عناصر برنامجية أو مشاريع محددة، وتساهم في تحقيق نتائج التنمية الواردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية أو ترتيبات البرمجة الأخرى.
    Des efforts au niveau de l'organisation ont été déployés en vue d'intégrer la perspective hommes-femmes dans les descriptifs de programmes de pays, qui ont eu un impact considérable dans les premiers temps, mais qui ne semblent pas avoir été maintenus au-delà de 2009. UN 49 - وكان للجهود التنظيمية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وثائق البرامج القطرية أثر كبير في السابق، لكن يبدو أنه لم يتم الحفاظ على هذا الأثر بعد عام 2009.
    Conformément aux définitions communément acceptées et généralement harmonisées, les dépenses liées aux programmes peuvent être rattachées à des éléments de programme ou à des projets spécifiques, et contribuent directement à l'obtention des résultats escomptés en matière de développement dans les descriptifs de programmes de pays ou de programmes nationaux, régionaux ou mondiaux. UN 96 - وتماشيا مع التعاريف المقبولة على نطاق واسع والمتسقة إجمالا، يمكن عزو التكاليف البرنامجية إلى مشاريع أو عناصر بعينها داخل البرامج، حيث تسهم هذه المشاريع والعناصر بشكل مباشر في تحقيق النتائج الإنمائية الواردة في وثائق البرامج القطرية/الإقليمية/العالمية أو غيرها من ترتيبات البرمجة().
    d) Avec l'appui du Conseil d'administration, les mesures de préparation aux situations d'urgence et d'organisation des secours en cas de crise éventuelle ou réelle touchant les enfants sont mieux intégrées et prises en compte dans les descriptifs de programmes de pays et il conviendrait de continuer de procéder ainsi systématiquement. UN (د) تَحسَّن إدماج وتعميم تدابير التأهب لحالات الطوارئ ومعالجة الأزمات المحتملة أو الفعلية التي تؤثر على الطفل، في وثائق البرامج القطرية، بدعم من المجلس التنفيذي، وينبغي زيادة ترشيدها.
    4. Accueille avec satisfaction l'introduction d'un tableau des résultats dans les descriptifs de programmes de pays de l'UNICEF, et demande que, si possible, des projets de tableau des résultats accompagnent, pour information, les projets de descriptifs de programmes de pays qui lui sont soumis pour examen; UN 4 - يرحب بإدراج مصفوفة نتائج في وثائق البرامج القطرية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويطلب إتاحة مشاريع مصفوفات النتائج، إن أمكن، للاطلاع عليها على أن تقدم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها؛
    4. Accueille avec satisfaction l'introduction d'un tableau de résultats dans les descriptifs de programmes de pays de l'UNICEF, et demande que, si possible, des projets de tableau de résultats accompagnent, pour information, les projets de descriptifs de programme de pays qui lui sont soumis pour examen; UN 4 - يرحب بإدراج مصفوفة نتائج في وثائق البرامج القطرية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويطلب إتاحة مشاريع مصفوفات النتائج، إن أمكن، للاطلاع عليها على أن تقدم مشاريع وثائق البرامج القطرية إلى المجلس التنفيذي لينظر فيها؛
    a) Activités de programme : Correspondent à des éléments ou projets spécifiques s'inscrivant dans des programmes et contribuent à l'obtention des résultats en matière de développement énoncés dans les descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux ou mondiaux, ou prévus dans le cadre d'autres arrangements en matière de programmation; UN (أ) البرامج: فئة التكاليف المرتبطة بمكونات برامجية أو بمشاريع محددة تساهم في تحقيق النتائج الإنمائية الواردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية أو غيرها من ترتيبات البرمجة؛
    i) Programmes : Activités et coûts connexes au titre d'éléments de programmes ou de projets spécifiques qui contribuent à l'obtention des résultats en matière de développement énoncés dans les descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux ou mondiaux, ou prévus dans le cadre d'autres arrangements en matière de programmation; UN ' 1` البرامج: هي الأنشطة وما يرتبط بها من تكاليف تعزى إلى عناصر برنامجية أو مشاريع معينة، تساهم في تحقيق نتائج التنمية الواردة في الوثائق البرنامجية القطرية/الإقليمية/العالمية أو خلافها من ترتيبات البرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more