"dans les descriptifs de projets" - Translation from French to Arabic

    • في وثائق المشاريع
        
    Pour deux des projets, des évaluations ou bilans annuels ont été effectués ce qui suppose que des données de base étaient disponibles et figuraient dans les descriptifs de projets. UN وفي مشروعين، جرى الاضطلاع بتقييمات أو دراسات استقصائية سنوية، وأشير إلى أن بيانات خط اﻷساس متوفرة ولكن لم يجر إدراجها في وثائق المشاريع.
    71. Le Comité a constaté que nombre des plans de travail préliminaires établis dans les descriptifs de projets ne constituent pas une base adéquate pour l'exécution des projet. UN ٧١ - تبين للمجلس أن كثيرا من خطط العمل اﻷولية المحددة في وثائق المشاريع لا تشكل أساسا مناسبا ﻹدارة المشاريع.
    Il s'agissait des recommandations concernant: l'examen des déclarations des titulaires des comptes d'avance temporaire, le renforcement des indicateurs de résultats inclus dans les descriptifs de projets afin de mesurer les progrès accomplis par rapport aux objectifs visés et le déplacement du siège de l'UNOPS. UN وتتصل هذه المناسبات بالتوصيات المتعلقة بما يلي: استعراض العوائد من أصحاب القروض؛ وتعزيز مؤشرات الأداء الواردة في وثائق المشاريع بما يسمح بقياس التقدم في مقابل الأهداف؛ ونقل مقر مكتب خدمات المشاريع.
    Pour devenir opérationnel chaque projet régional doit être examiné et approuvé par un nombre suffisant de pays de la région, qui s'engagent à remplir les obligations stipulées dans les descriptifs de projets régionaux. UN وحتى يصبح كل مشروع إقليمي موضع تنفيذ، فلا بد من استعراضه وإقراره من جانب عدد كبير من بلدان المنطقة التي ينبغي أن تقبل الوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في وثائق المشاريع اﻹقليمية.
    Le PNUD a toujours pour règle de n'inclure dans les descriptifs de projets que les fonds dont il peut disposer - dans la limite du plafond des engagements autorisés pour la période de planification considérée. UN ما زالت السياسة التي يتبعها البرنامج الإنمائي تقتضي ألا يرد في وثائق المشاريع إلا الأموال المتاحة في إطار الحدود القصوى للالتزامات الخاصة بفترة التخطيط الجارية.
    Référence explicite aux liens avec les objectifs du Millénaire pour le développement dans les descriptifs de projets et de programmes UN 6-1 الإشارة الصريحة في وثائق المشاريع والبرامج إلى صلتها بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Notant les discordances non négligeables que l'on constatait actuellement entre les données soumises par les pays et celles contenues dans les descriptifs de projets, le Comité exécutif avait décidé que ces incohérences, une fois identifiées, devraient être corrigées avant que les projets ne soient soumis. UN 194- وذكر أن اللجنة التنفيذية قررت، بعد أن لاحظت الفروق الكبيرة الناشئة حالياً بين البيانات التي تقدمها البلدان والبيانات الواردة في وثائق المشاريع أن مثل حالات عدم الاتساق هذه ينبغي، عند تحديدها، أن تسّوى قبل تقديم المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more