"dans les divers bureaux" - Translation from French to Arabic

    • في مختلف مكاتب
        
    • في مختلف المكاتب
        
    ii) Diminution du nombre de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` انخفاض عدد القرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب أو إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Diminution du nombre de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` انخفاض عدد القرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب أو إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    ii) Diminution du nombre de décisions inappropriées ou erronées prises dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation UN ' 2` انخفاض عدد القرارات غير السليمة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    En outre, des groupes de travail du processus PARinAC ont été constitués dans les divers bureaux extérieurs pour examiner et appliquer les recommandations prioritaires. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت في مختلف المكاتب الميدانية أفرقة عاملة معنية بالشراكة في العمل لمناقشة التوصيات ذات اﻷولوية وتنفيذها.
    Pour stimuler le partenariat avec les ONG en ce qui concerne l'exécution des projets d'assistance, les ONG ont participé dans les divers bureaux hors siège du HCR à des discussions qui ont débouché sur la formulation de plans d'opération nationaux. UN وتعزيزا للشراكة مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ مشاريع المساعدة، أشركت تلك المنظمات في المناقشات المؤدية إلى وضع خطط العمليات القطرية في مختلف المكاتب الميدانية للمفوضية.
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    b) Réduction du pourcentage de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat UN (ب) انخفاض النسبة المئوية للقرارات غير السليمة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب وإدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Il n'existait pas de liste détaillée centralisée de toutes les acquisitions et cessions afférentes aux terrains et bâtiments intervenues dans les divers bureaux de zone. UN ولم يُحتفظ مركزيا بقائمة مفصلة لجميع حالات الاقتناء والتصرف التي تمت في مختلف المكاتب الميدانية بالنسبة للأراضي والمباني.
    186. Entreprises dans les premières phases de la mise en oeuvre généralisée du SIG, les études précédentes se fondaient sur différents cas de figure dans les divers bureaux et groupes. UN ١٨٦ - وكانت الدراسات السابقة المتعلقة بصيانة النظام المتكامل قد أجريت في وقت مبكر في مرحلة التنفيذ الشامل للنظام واستندت إلى سيناريوهات ممكنة لصيانة النظام المتكامل في مختلف المكاتب والوحدات.
    Au paragraphe 90 de son rapport précédent, le Comité a noté que les services du siège du FNUAP n'avaient pas de base de données fournissant une rétrospective ou une analyse des tendances du processus d'audit des dépenses pour la modalité de l'exécution nationale et des résultats obtenus dans les divers bureaux de pays leur permettant de mesurer les risques afférents aux projets. UN 121 - في الفقرة 90 من التقرير السابق لاحظ المجلس أن مقر الصندوق لا يحتفظ بقاعدة بيانات تضم تاريخ عملية المراجعة أو تحليل اتجاهاتها فيما يتعلق بنفقات التنفيذ الوطني والنتائج في مختلف المكاتب القطرية باعتبار ذلك وسيلة لتقييم المخاطرة في المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more