"dans les diverses missions" - Translation from French to Arabic

    • في مختلف البعثات
        
    Un tableau type des dépenses de personnel est actuellement établi sur la base d'une moyenne des dépenses dans les diverses missions. UN يجري إعداد جدول عام لتكاليف الموظفين، استنادا الى متوسط التكاليف على نطاق العالم في مختلف البعثات.
    Un tableau type des dépenses de personnel est actuellement établi sur la base d'une moyenne des dépenses dans les diverses missions UN يجري اعداد جدول عام لتكاليف الموظفين، استنادا الى متوسط التكاليف على نطاق العالم في مختلف البعثات
    Le BSCI a observé la manière dont ces impératifs étaient respectés dans les diverses missions. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية الطريقة التي تُحقق بها هذه المتطلبات في مختلف البعثات.
    Des écarts notables ont été relevés lorsque les résultats des inventaires physiques ont été comparés aux soldes figurant dans les registres des actifs, ce qui témoignait de lacunes dans le système de gestion des avoirs dans les diverses missions. UN ولوحظت اختلافات كبيرة عندما قورنت نتائج عمليات العدّ المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في سجلات الأصول، وهو ما يشير إلى عيوب في نظام إدارة الأصول في مختلف البعثات.
    Les contingents uruguayens n'ont plus d'incitations pour participer aux opérations de maintien de la paix et l'Uruguay a été forcée de prolonger les affectations de ses contingents dans les diverses missions, les faisant passer de six à neuf mois, faute de disposer de suffisamment de personnel pour assurer les rotations. UN ولم يعد لدى قوات أوروغواي أي حافز للمشاركة في عمليات حفظ السلام واضطرت لتمديد فترات عمل وحداتها في مختلف البعثات من ستة إلى تسعة أشهر، نظرا لأنه ليس لديها أفراد كافيين لعمليات التناوب.
    k) S'assurent que les biens durables sont vérifiés physiquement de façon périodique dans les diverses missions, que les écarts font rapidement l'objet d'une analyse et que des mesures correctives sont prises pour que de telles situations ne se reproduisent pas (par. 139); UN (ك) إجراء عمليات دورية للتحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة في مختلف البعثات والمواقع، التحقيق على وجه السرعة في جميع الاختلافات، واتخاذ إجراءات تصحيحية لتفادي تكرار وقوع ذلك (الفقرة 139)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more