"dans les domaines de la planification stratégique" - Translation from French to Arabic

    • في مجالات التخطيط الاستراتيجي
        
    • في مجال التخطيط الاستراتيجي
        
    Dans le domaine du renforcement des capacités, l'UNITAR offre une gamme de programmes de formation spécialisés à Genève et dans le pays dans les domaines de la planification stratégique territoriale et de la gestion des catastrophes, la cartographie rapide et l'analyse des satellites de pointe. UN أما في مجال تنمية القدرات، فإن المعهد يقدم مجموعة من البرامج التدريبية المتخصصة في جنيف وقطريا في مجالات التخطيط الاستراتيجي للأراضي، وإدارة الكوارث، وإعداد الخرائط السريعة، والتحليل الساتلي المتقدم.
    :: À la demande des autorités libyennes, fourniture de conseils spécialisés dans les domaines de la planification stratégique, de la réforme et de la décentralisation de l'administration, en fonction des besoins UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية، بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي والإصلاح الإداري وتحقيق اللامركزية، عند الضرورة
    La section IV donne une vue d'ensemble des mesures prises pour renforcer l'ONUDC, notamment dans les domaines de la planification stratégique, de l'évaluation et de la mobilisation de fonds. UN أما الباب الرابع فيقدِّم لمحة عامة عن التدابير المتخذة من أجل تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، بما في ذلك الجهود المبذولة في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتقييم وجمع الأموال.
    La plupart des délégations ont reconnu que la préparation et la présentation du processus d'appel global avaient été considérablement améliorées mais ont souligné qu'il fallait faire davantage, en particulier dans les domaines de la planification stratégique, de l'établissement des priorités et du suivi. UN وأقر معظم الوفود بأن هناك تحسنا مهما في إعداد عملية النداءات الموحدة وعرضها إلا أنهم شددوا على أن الكثير ما زال مطلوبا، لا سيما في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات والرصد.
    :: Investir dans le renforcement des capacités dans les domaines de la planification stratégique et participative pour que ces processus soient véritablement intégrateurs et participatifs; UN :: الاستثمار في بناء القدرات في مجال التخطيط الاستراتيجي وبالمشاركة لضمان أن تصبح هذه العملية تمكينية وشاملة بالفعل.
    Le système va plus loin en prévoyant que les résultats seront mis à profit pour appuyer la prise de décisions dans les domaines de la planification stratégique, de la budgétisation et de l'attribution des ressources. UN وتذهب منهجية إدارة المخاطر المؤسسية إلى أبعد من ذلك إذ تشير إلى أن نتائج عمليات إدارة المخاطر المؤسسية سوف تسخَّر لدعم صنع القرارات في مجالات التخطيط الاستراتيجي ووضع الميزانيات وتخصيص الموارد.
    Les réalisations présentées ci-dessus ont permis de renforcer les capacités des communautés économiques régionales, des organisations de la société civile et d'autres organisations intergouvernementales dans les domaines de la planification stratégique et de la coordination et l'harmonisation des programmes d'intégration régionale. UN وقد عززت الإنجازات الواردة أعلاه قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتـنسيق والمواءمة بين برامج التكامل الإقليمي.
    :: À la demande des autorités libyennes, conseils d'experts dans les domaines de la planification stratégique, de la réforme de la fonction publique et de la décentralisation, et dans d'autres domaines en fonction des besoins UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي وإصلاح الخدمة المدنية وإضفاء الطابع اللامركزي عليها، و/أو المجالات الأخرى التي تراها ضرورية
    La section IV donne une vue d'ensemble des mesures prises pour renforcer l'ONUDC, notamment dans les domaines de la planification stratégique, de l'évaluation et de la mobilisation de fonds. UN أما الباب الرابع فيعطي لمحة عامة عن التدابير المتخذة من أجل تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، من حيث الجهود المبذولة في مجال التخطيط الاستراتيجي والتقييم وجمع الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more