"dans les domaines jugés" - Translation from French to Arabic

    • في المجالات ذات
        
    • في المجالات التي تعتبر
        
    Au moment même où l’ONU achève le processus d’examen quinquennal de la plupart de ces conférences, on ne peut que constater l’insuffisance des ressources mobilisées et l’apathie de la coopération internationale même dans les domaines jugés prioritaires, d’où l’importance de l’exercice en cours. UN وما أن كادت اﻷمم المتحدة تكمل عملية الاستعراض كل خمس سنوات لكثير من هذه المؤتمرات، إلا وتبدت أمور عدم كفاية الموارد المعبأة وفتور التعاون الدولي حتى في المجالات ذات اﻷولوية، ومن ثم ظهرت أهمية اﻹجراء الحالي.
    Pendant l'exercice biennal, la CEA a élaboré sept projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région. UN قدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سبعة مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا الفرعية خلال فترة السنتين.
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تقدم للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية لشمال أفريقيا
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique du Nord UN (أ) ' 1` ارتفاع عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية؛
    71.99 Recenser les besoins d'aide et de renforcement des capacités dans les domaines jugés prioritaires (Sénégal); UN 71-99- أن تحدد الاحتياجات فيما يخص المساعدة وبناء القدرات في المجالات التي تعتبر مجالات ذات أولوية (السنغال)؛
    Ma délégation est d'avis que la situation actuelle dans le domaine du désarmement est ce qu'elle est en raison de l'absence d'une réelle volonté politique des États Membres d'engager un dialogue sincère et de paver la voie pour des négociations effectives dans les domaines jugés prioritaires pour réduire les menaces qui pèsent sur l'humanité. UN ويعتقد وفد بلدي أن الحالة الراهنة في ميدان نزع السلاح ناشئة عن غياب الإرادة السياسية الحقيقية لدى الدول الأعضاء للبدء في حوار مخلص لتمهيد السبيل أمام مفاوضات فعالة في المجالات التي تعتبر مسائل ذات أولوية من أجل خفض التهديدات ضد البشرية.
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique de l'Ouest UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique centrale UN (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique de l'Est UN (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد المشاريع الهادفة إلى بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique exécutés à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique australe UN (أ) ' 1` حدوث زيادة في عدد مشاريع بناء القدرات وتوفير المساعدة الفنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، والجماعة الاقتصادية الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique du Nord; UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شمال أفريقيا دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique occidentale; UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، في المجالات ذات الأولوية لمنطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région; UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région de l'Afrique de l'Est; UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، في المجالات ذات الأولوية لمنطقة شرق أفريقيا دون الإقليمية؛
    a) i) Augmentation du nombre de projets de renforcement des capacités et d'assistance technique à l'intention des États membres, de la Communauté de développement de l'Afrique australe, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile dans les domaines jugés prioritaires par la sous-région; UN (أ) ' 1` زيادة عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تتاح للدول الأعضاء، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني في المجالات ذات الأولوية للمنطقة دون الإقليمية؛
    Étant donné que le secteur privé palestinien est encore en voie de constitution, il est fort probable que le secteur public conservera son rôle dirigeant pour ce qui est d'encourager les entreprises à se lancer dans de nouvelles tâches de production dans les domaines jugés hautement prioritaires tout en aidant les établissements de recherche à entreprendre des travaux scientifiques complémentaires des nouvelles industries. UN نظرا إلى أن القطاع الخاص الفلسطيني لا يزال قطاعا ناشئا، فمن المرجح أن يحتفظ القطاع العام بدوره الرئيسي في تشجيع الشركات على مواجهة تحديات الإنتاج الجديدة في المجالات التي تعتبر ذات أولوية عالية، على أن يدعم مرافق البحوث للقيام بأنشطة علمية تكون مكملة للصناعات الجديدة.
    5. Les paragraphes ci-après décrivent brièvement les activités d'assistance technique menées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) dans les domaines jugés pertinents en regard de la ratification et de l'application de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de ses Protocoles depuis l'entrée en vigueur de cette dernière, c'est-à-dire de 2003 à ce jour. UN 5- تقدّم الفقرات التالية عرضا موجزا لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في المجالات التي تعتبر ذات صلة بالتصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها وتنفيذها، منذ دخول الاتفاقية حيّز النفاذ، أي بين عام 2003 والوقت الحاضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more