Je vais juste être une de ces... petites amies super cool comme dans les films. | Open Subtitles | سأكون و حسب واحدة من تِينِكَ الخليلات الرائعات ، كما في الأفلام |
dans les films, il y a toujours des masques à oxygène. | Open Subtitles | في الأفلام دائماً يوجد ذلك الشيء عن أقنعة الأوكسيجين |
Les voyage dans le temps n'existent que dans les films, ou sous influence de certaines substances. | Open Subtitles | سفر الزمن يحدث في الأفلام فقط أو تحت تأثير مواد مقيدة محددة ؟ |
Quand les héros échouent à leurs examens dans les films... leurs pères leur font un câlin et les envoient en vacances à Londres. | Open Subtitles | في الافلام عندما يرسب الابطال في امتحاناتهم يقومون والداهم بأحتضانهم وأرسالهم في عطل للندن |
C'est toujours ce qu'ils disent dans les films avant de se faire choper. | Open Subtitles | ذلكَ دائماً، ما يقولهُ أحدهم في الأفلامِ قبلَ أن يتم إلقاءُ القبضِ عليه. |
dans les films, ils bronchent pas quand ça explose derrière eux. | Open Subtitles | كيف يمُكن لِهؤُلاء في الأفلام أن يسيرون بعد كُلهذاالتفجير؟ |
Je croyais que ça n'existait que dans les films.{\*CP caché} | Open Subtitles | إعتقدتُ أن هذه الأشياء تحدث فقط في الأفلام |
Tu sais, les mec noirs dans les films ne se sortent jamais de ces situations vivants. | Open Subtitles | أنت تعرف، الرجال السود في الأفلام لا يخرجون أبدًا من هذه الحالات أحياء |
C'est comme dans les films, fiston. Ce n'est pas encore fini. | Open Subtitles | كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن |
Je pensais que les gens comme vous n'existaient que dans les films. | Open Subtitles | خلت أن أشخاصًا مثلكما لا يوجدون إلّا في الأفلام. |
Les gens ne veulent pas voir de stars comme Monroe dans les films. | Open Subtitles | الناس لا يريدون رؤية اجوم مثل مونرو في الأفلام |
Maintenant que j'ai de l'argent, je veux faire comme dans les films. | Open Subtitles | لا، بما أنه لدي الآن دخل زائد عن الحاجة، أريد أن أمارس الجنس كما يمارسونه في الأفلام. |
Les choses ne se passent pas toujours comme dans les films. | Open Subtitles | تعلمين ، لا تجري الأمور دائماً بالطريقة التي نراها في الأفلام. |
Écoutez, comme ils disent dans les films, on n'est ni coéquipiers ni amis. - Mmh. | Open Subtitles | كما يقولون في الأفلام لسنا شريكين ولا صديقين |
Maintenant je sais pourquoi tant de femmes ont des amis gays dans les films. | Open Subtitles | الان يمكنني ان أرى لماذا العديد من النساء في الأفلام يمتلكن اصدقاء شاذين |
James, ça ne sert à rien, ça n'explose que dans les films. | Open Subtitles | جيمس، وليس هناك إطلاق نار نقطة ذلك. البنزين ضربات فقط حتى في الأفلام. |
Alors, dans les films, tu prends les deux fils sous la colonne de direction, tu les connectes ensemble et le moteur démarre. | Open Subtitles | والآن، كما في الأفلام تمسك سلكان من أسفل المقود |
Dans l'ascenseur, vous avez dit que je vous rappelais une fille dans les films. | Open Subtitles | في المصعد قلت لي .أنني أذكرك بالفتاة التي في الأفلام |
Ce qui signifie qu'elle est toujours vivante puisque les morts ne parlent au téléphone que dans les films. | Open Subtitles | مشيرا الى اانها تريد تحدث للتو مع لورا. وهذا يعني انها مازلت حي لان الاموات لايتكلمون الى في الافلام على الجوال |
Le petit mari chauve et énervé a tué sa femme, comme dans les films. | Open Subtitles | الزوج الصَغير الأصلع الغاضب قَتلَ زوجتُه، مثل في الأفلامِ. |
Ouais, je- je pense que le dernier n'arrive que dans les films. | Open Subtitles | أعتقد أن المكان الأخير يحدث فقط فى الأفلام |
J'aime jouer dans les films. Je ne peux plus attendre. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الفيلم لا يمكنني الانتظار أكثر |
Vous m'avez vu dans les films | Open Subtitles | قد تذكرني من أفلام مثل (غريتست ستوري افر هولد) |