"dans les hôpitaux généraux" - Translation from French to Arabic

    • في المستشفيات العامة
        
    Services psychiatriques dans les hôpitaux généraux UN أقسام معنية بالأمراض النفسية في المستشفيات العامة
    Services pédo-psychiatriques dans les hôpitaux généraux UN أقسام معنية بالطب النفسي للأطفال في المستشفيات العامة
    Lits en service psychiatrique dans les hôpitaux généraux pour 10 000 habitants UN الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في المستشفيات العامة لكل 000 10 ساكن
    Tous les chirurgiens en formation acquièrent une expérience dans les hôpitaux généraux centraux et de comté qui sont dotés d'unités spécialisées dans la gestion des blessures. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    Toutefois, dans les hôpitaux généraux ou régionaux des zones touchées par le problème des mines, les infrastructures, les équipements et les fournitures sont suffisants pour répondre aux besoins. UN ولكن الهياكل الأساسية والمعدات والإمدادات في المستشفيات العامة أو الإقليمية في المناطق المتضررة بسبب الألغام كافية لتلبية الاحتياجات.
    287. Les services de psychiatrie dans les hôpitaux généraux : les services de psychiatrie de l'hôpital Santo Tomás et du complexe hospitalier métropolitain de la Caisse de sécurité sociale comptent au total 25 lits réservés aux malades mentaux. UN 287- عنابر الطب النفسي في المستشفيات العامة: عنابر الطب النفسي في مستشفى سانتو توماس وفي جميع مستشفيات العاصمة التابع لصندوق الضمان الاجتماعي بها إجمالاً 25 سريراً للمرضى المصابين بمشاكل عقلية.
    48. C'est dans la fourniture de soins de santé secondaires et tertiaires, principalement dans les hôpitaux généraux et spécialisés, que l'UNRWA se heurte à des difficultés majeures pour maintenir le niveau de ses services, a fortiori pour les améliorer. UN ٤٨ - تواجه اﻷونروا صعوبات كبرى في الحفاظ على مستوى خدماتها المتصلة بتوفير الرعاية الصحية من الفئتين الثانية والثالثة، وبخاصة في المستشفيات العامة والمتخصصة، ناهيك عن تحسين تلك الخدمات.
    Le Programme sur l'aide aux victimes d'actes de violence familiale, à caractère sexuel et à l'encontre des femmes est géré a partir du Ministère de la santé; depuis 2005, il s'applique à toutes les entités du pays et comporte trois niveaux de prise en charge : services essentiels dans les centres de santé; services spécialisés dans les hôpitaux généraux et services de prise en charge dans les refuges. UN 73 - وينفذ برنامج معالجة العنف العائلي والجنسي والعنف ضد المرأة انطلاقا من وزارة الصحة؛ وأصبح هذا البرنامج، منذ عام 2005، يطبَّق في جميع كيانات البلد، ويتضمن ثلاثة مستويات من الرعاية: الرعاية الأساسية في المراكز الصحية؛ والرعاية المتخصصة في المستشفيات العامة والمتخصصة؛ والرعاية في المآوى.
    Ce modèle repose sur une vaste gamme de services et d'équipements, tels que les Centres d'assistance psychosociale (Centros de Atenção Psicossocial, CAPS), les Services thérapeutiques institutionnels (Serviços Residenciais Terapêuticos, SRT), les Centres de convivialité et de culture (Centros de Convivência e Cultura), ainsi que sur la prise en charge globale en service hospitalier (dans les hôpitaux généraux et les CAPS III). UN ويتضمن النموذج مجموعة متنوعة من الخدمات والتجهيزات، مثل مراكز المساعدة النفسية والاجتماعية، ومراكز العلاج السكنية، والمراكز المجتمعية والثقافية، والمستشفيات المخصصة للرعاية الشاملة (في المستشفيات العامة ومراكز المساعدة النفسية والاجتماعية 3).
    141. Pour éviter une chronicisation de l'affection et une stigmatisation de la personne atteinte de troubles mentaux, une régionalisation des soins psychiatriques, y compris l'offre de soins psychiatriques en établissement fermé, a été opérée au Luxembourg tant dans les faits que dans les textes depuis 2005.16 Ainsi de tels soins sont actuellement prodigués dans les hôpitaux généraux disposant d'un service de psychiatrie. UN 141- تجنباً لاستفحال المرض ووصم المصاب باضطرابات عقلية، تم في لكسمبرغ منذ عام 2005(16) إعادة تنظيم خدمات الرعاية النفسية، بما في ذلك خدمات الرعاية المقدمة في مجال الصحة العقلية في مؤسسات مغلقة، وذلك من حيث الواقع والنصوص. وخدمات الرعاية هذه تقدَّم حالياً في المستشفيات العامة التي تضم جناحاً لعلاج الأمراض العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more