"dans les importations mondiales" - Translation from French to Arabic

    • من الواردات العالمية
        
    • في الواردات العالمية
        
    La part des pays émergents dans les importations mondiales est en progression constante depuis le début des années 90. UN وزادت الاقتصادات الناشئة باطّراد حصتها من الواردات العالمية منذ أوائل تسعينات القرن العشرين.
    Toutefois, ces dernières années, la part de certains pays en développement, dans les importations mondiales — en particulier des pays d'Asie — a augmenté. UN بيد أن البلدان النامية ولا سيما في آسيا أخذت في السنوات اﻷخيرة ترفع حصتها من الواردات العالمية.
    La part de l'Afrique dans les importations mondiales a connu un ralentissement similaire. UN وشهدت حصة أفريقيا من الواردات العالمية تباطؤا مماثلا.
    21. Part du groupe des cinq pays d'Asie dans les importations mondiales UN ١٢- نصيب البلدان اﻵسيوية الخمسة في الواردات العالمية من المعادن، والركاز،
    PART DE CERTAINS PAYS D'ASIE dans les importations mondiales UN نصيب نخبة من الاقتصادات اﻵسيوية في الواردات العالمية
    11. Part de certains pays d'Asie dans les importations mondiales UN ١١- نصيب نخبة من الاقتصادات اﻵسيوية في الواردات العالمية من مجموعـات
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Comme le montre l'annexe II, entre 1996 et 2006, la part de la Chine dans les importations mondiales de produits de base est passée de 2 à 6 %; celle de l'Inde a également augmenté, mais plus lentement. UN وكما يوضح المرفق الثاني بهذا التقرير، زادت الصين في الفترة بين عامي 1996 و 2006 حصتها من الواردات العالمية من السلع الأساسية من 2 إلى 6 في المائة، بينما زادت الهند حصتها بمعدل أقل.
    27. Les pays développés ont compté pour environ 72 % dans les importations mondiales de produits agricoles en 1994. UN ٧٢- وشكلت البلدان المتقدمة نحو ٥,٢٧ في المائة من الواردات العالمية من المنتجات الزراعية في عام ٤٩٩١.
    38. La part des pays en développement dans les importations mondiales de services a augmenté de 37 % (fig. 4). UN 38- وارتفعت حصة البلدان النامية من الواردات العالمية من الخدمات إلى 37 في المائة (الشكل 4).
    Tableau 4 Importations mondiales de certains métaux et minéraux et part de la Chine dans les importations mondiales (2002 et 2006) UN الجدول 4 - الواردات العالمية من نخبة من الفلزات والمعادن وحصة الصين من الواردات العالمية
    Part de la Chine dans les importations mondiales (en %) UN حصة الصين من الواردات العالمية
    La part des pays en développement dans les exportations mondiales de services est passée de 19 % en 1991 à 23 % en 2001, et leur part dans les importations mondiales de 22 % à 25 % pendant la même période. UN كما ارتفعت حصة البلدان النامية من إجمالي صادرات الخدمات العالمية من 19 في المائة عام 1991 إلى 23 في المائة عام 2001، بينما زادت حصتها من الواردات العالمية من 22 إلى 25 في المائة خلال الفترة نفسها.
    L'influence qu'il exerce sur le commerce est sans doute moins directe, vu que sa part n'a jamais dépassé 4 % dans les exportations mondiales et a culminé à 15,5 % en 2003 dans les importations mondiales. UN وقد يكون تأثيرها المباشر على التجارة أقل وضوحاً على الفور، لأن حصتها من الصادرات العالمية لم تتجاوز قط 4 في المائة ولأن حصتها من الواردات العالمية بلغت أعلى مستوى لها وهو 15.5 في المائة في عام 2003.
    Part dans les importations mondiales de UN اﻷنصبة في الواردات العالمية من
    PART DU GROUPE DES CINQ PAYS D'ASIE a/ dans les importations mondiales UN نصيب البلدان اﻵسيوية الخمسة)أ( في الواردات العالمية من
    Le Rapport présente une évaluation approfondie des facteurs déterminants, présents et futurs, des structures du commerce de la Chine et de l'Inde, notamment la part croissante de ces pays dans les importations mondiales de différents produits primaires ainsi que dans les exportations mondiales d'articles manufacturés à faible intensité de compétences. UN ويقدم التقرير أيضاً تقييماً متعمقاً للمحددات الحديثة والمقبلة لأنماط التجارة في الصين والهند، ولا سيما نصيبهما المتنامي في الواردات العالمية من مختلف السلع الأساسية وفي الصادرات العالمية من المصنوعات المتدنية الاستخدام للمهارات.
    Illustration du dynamisme de ces pays, leur part dans les importations mondiales a plus que doublé par rapport à 1985, pour atteindre 7,1 % en 1996 (tableau 10). UN ويشهد على دينامية هذه اﻷسواق نصيبها في الواردات العالمية الذي زاد عن الضعف منذ عام ٥٨٩١، ليصل إلى ١,٧ في المائة في عام ٦٩٩١ )الجدول ٠١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more