"dans les livres comptables" - Translation from French to Arabic

    • في دفاتر الحسابات
        
    • في السجلات المحاسبية
        
    • في الدفاتر
        
    • في السجلات المالية
        
    Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف.
    Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف.
    Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    La plupart de ces soldes négatifs résultaient de conversions erronées de monnaies locales ou d'erreurs dans les livres comptables. UN ونجم معظم هذه الأرصدة السلبية من تحويلات خاطئة للعملات المحلية أو من أخطاء في السجلات المحاسبية.
    Ils sont inscrits dans les livres comptables à leur valeur d'achat historique. UN وتقيد هذه الأصول في الدفاتر بقيمتها التاريخية عند الاقتناء.
    Le tableau 1 fait apparaître le budget des projets approuvés par le FEM et les honoraires correspondants qui seront enregistrés dans les livres comptables du PNUE pour l'exercice biennal. UN ويبين الجدول 1 الميزانية فيما يتعلق بمشاريع مرفق البيئة العالمية المعتمدة والرسوم التي سوف تسجَّل في السجلات المالية لبرنامج البيئة فيما يتعلق بفترة السنتين.
    Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    Les pratiques internationales optimales veulent à cet égard que tous les inventaires de biens corporels soient basés sur les informations financières disponibles dans les livres comptables. UN وتوحي أفضل الممارسات الدولية في هذا الشأن بضرورة ارتكاز جميع قوائم جرد الموجودات المادية على المعلومات المالية المتاحة في دفاتر الحسابات.
    Les ajustements correspondants ont depuis lors été effectués dans les livres comptables et dans les états financiers. UN وقد عولجت بنود التسوية معالجة صحيحة في دفاتر الحسابات والبيانات المالية.
    L'augmentation du passif et la diminution des réserves et du solde des fonds résultent essentiellement de l'enregistrement dans les livres comptables des prestations dues à la cessation de service. UN وترجع الزيادة في الخصوم والانخفاض في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في المقام الأول إلى قيد التزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات.
    Cet écart indique que des ajustements ont été faits entre les comptes débiteurs et créditeurs à hauteur de 127,4 millions de dollars mais n’ont pas été reportés dans les livres comptables. UN ٣٤ - ويوضح هذا الاختلاف أن التسويات قد تمت بين حسابات القبض وحسابات الدفع في حدود مبلغ ١٢٧,٤ مليون دولار دون إيراد نفس المبلغ في دفاتر الحسابات.
    Par conséquent, les opérations et les événements sont enregistrés dans les livres comptables et comptabilisés dans les états financiers des périodes auxquelles ils se rapportent. UN ولذلك فإن المعاملات المالية والعمليات الحادثة تُسجَّل في السجلات المحاسبية وتُثبَت في البيانات المالية الخاصة بالفكرة التي تتعلق بها.
    En conséquence, les opérations et les événements sont enregistrés dans les livres comptables et comptabilisés dans les états financiers des exercices auxquels ils se rapportent. UN ومن ثم، فإنَّ المعاملات والأحداث تُسجَّل في السجلات المحاسبية وتُثبَت في البيانات المالية الخاصة بالفترة التي تتعلق بها.
    L’Administration a fait valoir qu’à moins d’être utilisés pour annuler les créances, les crédits doivent être affectés à un des comptes créanciers; compte tenu du manque de temps et du grand nombre de créances et de montants à payer gérés par le SIG et des recherches nécessaires dans chaque cas, il n’était pas possible de reporter tous les ajustements dans les livres comptables. UN ٣٥ - وذكرت اﻹدارة أنه ما لم تُستخدم مبالـغ دائنة لمعادلــة مستندات القبض، فإن هــذه المبالغ الدائنة لا يمكن قيدها إلا في واحد من حسابات الدفع، ونظرا لضيق الوقت والبحث المطلوب عن عدد كبير من المقبوضات والمدفوعات المسجلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، من المتعذر قيد كل تسوية في الدفاتر.
    Le rapprochement régulier des soldes bancaires et des soldes figurant dans les livres comptables constitue l'un des contrôles essentiels dans tout système financier, faute de quoi l'UNOPS ne peut avoir aucune certitude que les montants traités et enregistrés dans ses comptes bancaires sont complets, exacts et valides. UN وتمثل عملية المطابقة العادية لأرصدة الحسابات المصرفية مع الأرصدة المبينة في السجلات المالية إجراء رقابة رئيسي في أي نظام مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more