Il a été avancé que cette différence pourrait être due à la lenteur relative de l'activité métabolique et de la circulation sanguine dans les muscles. | UN | وقد افترض أن بطء تخلص العضلات من هذه الأيزومرات يعود إلى انخفاض النشاط الأيضي وبطء الدورة الدموية في العضلات. |
Elle va l'insérer dans l'utérus et l'injecter directement dans les muscles. | Open Subtitles | إنها تدخله في الرحم وستحقن مباشرةً في العضلات. |
Dix injections dans les muscles et le contrôle moteur. | Open Subtitles | عشر إبر , وكلّها في العضلات . ومواقع اخرى خطيرة |
En théorie, ce procédé nous montrera la dégradation des protéines dans les muscles de Kyle, ce qui réduira la fenêtre de la mort à quelques minutes. | Open Subtitles | من الناحية النظرية، هذه العملية ستبين لنا تدهور البروتينات في عضلات كايل، و التي تضييق وقت الوقت الى خلال دقائق |
Le pratiquant génère un flux de ki dans les muscles des jambes | Open Subtitles | واحد يجب أن تولد موجة مفاجئة من الطاقة كي في عضلات ساقيك. |
Tu vois, la rigidité cadavérique apparaît dans le cerveau, puis elle gagne les organes internes et finit par se fixer dans les muscles. | Open Subtitles | تعال كما ترى , يبدأ تصلب العضلات بعد الوفاة من الدماغ وينتشر إلى الأعضاء الداخلية ومن ثم يستقر في العضلات |
Un spécimen en contenait 6 220 ng/g poids vif dans les muscles et 12 200 ng/g poids vif dans le foie. | UN | وقد اشتملت إحدى العينات على مقدار يصل إلى 6220 نغ/غ بالوزن الحي في العضلات وعلى 12200 نغ/غ بالوزن الحي في الكبد. |
Tout dans les muscles. | Open Subtitles | كل هذا في العضلات. |
Les études montrant l'absence de bioamplification dans les poissons et les mammifères s'appuyaient sur les concentrations détectées dans les muscles ou les tissus adipeux et/ou avaient été normalisées par rapport aux lipides. | UN | وقد استندت الدراسات التي تدل على عدم وجود تضخم بيولوجي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في الأسماك والثدييات إلى المستويات التي اكتُشفت في العضلات أو الأنسجة الدهنية و/أو حُسبت على أساس الدهن العادي. |
Chez les crécerelles de Chine, on en a par exemple trouvé 2 150 et 2 870 ng/g poids vif dans les muscles et le foie, respectivement (Chen 2007a). | UN | إن طيور العاسوق الشائعة من الصين تحتوى على مستويات مرتفعة جداً من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 بتركيزات تصل إلى 2150 و2870 نغ/غ بالوزن الحي، في العضلات والكبد، على التوالي (تشين 2007أ). |
Par ailleurs, dans presque toutes les études qui n'ont pas constaté une bioamplification du décaBDE chez les poissons et les mammifères, les valeurs étaient basées sur les concentrations de cette substance dans les muscles ou les tissus adipeux et/ou avaient été normalisées par rapport aux lipides. | UN | 24 - إن جميع الدراسات تقريباً التي لم تتوصل إلى نتائج بشأن قدرة الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم على التضخم البيولوجي في الأسماك والثدييات قد استندت إلى مستويات مكتشفة لهذه المادة في العضلات أو الأنسجة الدهنية و/أو طُبقت عليها المعايير المتعلقة بالشحميات. |
Ainsi, les concentrations maximales détectées dans les muscles et dans le foie étaient de 150 et de 180 ug/kg de lipides, respectivement (Jaspers et al. 2006). | UN | وهكذا كانت التركيزات القصوى المقاسة في العضلات والأكباد 150 و180 ميكروغرام/كغ في الدهن، على التوالي (جاسبر وغيره، 2006). |
L'alpha-HCH se rencontre non seulement dans le réseau alimentaire de l'Arctique mais aussi dans les tissus d'otaries de la côte Pacifique du Japon et de cormorans à aigrettes des grands lacs (avec des ER allant de 1 dans les muscles à 1,58 dans les tissus adipeux). | UN | ولم يقتصر كشف وجود (HCH)-ألفا على الشبكة الغذائية في منطقة القطب الشمالي، بل كُشف أيضاً في أعضاء عجول البحر ذات الفراء من ساحل المحيط الهادئ في اليابان، وفي أعضاء طائر الغاق المزدوج العُرف من منطقة البحريات الكبرى (بنسبة تماثل صُوري للمادة (HCH)-ألفا تتراوح بين 1 في العضلات و1.58 في الدهون). |
Organismes marins : crevette (méd. 3 et max. 5,2 dans les muscles), crabe des neiges (méd. 19 dans les muscles et max. 95 dans le foie), peigne islandais (méd. 0,36 et max. 1,6 dans les muscles), capelan (méd. 50 ng g-1). | UN | وفي الكائنات العضوية البحرية: الأوربيان (المتوسط 3 والحد الأقصى 5.2 في العضلات)، سرطان الثلج (المتوسط 19 في العضلات والحد الأقصى 95 في الكبد)، أسقلوب أيسلندا (المتوسط 0.36 والحد الأقصى 1.6 في العضلات)، الكبلين (المتوسط 50 نانوغرام في الغرام). |
Van den Steen et al. (2007) ont utilisé des implants en silastique pour exposer des étourneaux sansonnet (Sturnus vulgaris) au décaBDE 209 et ont trouvé, outre du décaBDE 209, de l'octaBDE (196 et197) et du nonaBDE (206, 207 et 208) dans les muscles et le foie des oiseaux, résultats qui indiquent pour la première fois la débromation chez les oiseaux. | UN | واستخدم فان دين ستين وآخرون (2007) أنسجة حية مزروعة سيلوستيكياً لتعريض طائر الزرزور الأوروبي (Sturnus vulgaris) للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل 209 ووجدوا متجانسات للإثير الثماني البروم ثنائي الفينيل (196 و197) والإثيرات تساعي البروم ثنائي الفينيل (206 و207 و208) في العضلات والكبد إضافة إلى الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل 209 وهو ما أعطى مؤشرات على إزالة البرومة في الطيور. |
A l'issue d'une expérience au cours de laquelle ils ont utilisé des implants en silastique pour exposer des étourneaux sansonnets (Sturnus vulgaris) au décaBDE 209, Van den Steen et al. (2007) ont trouvé, outre ce congénère, de l'octaBDE (196 et197) et du nonaBDE (206, 207 et 208) dans les muscles et le foie des sujets, montrant ainsi, pour la première fois, qu'une débromation peut aussi se produire chez les oiseaux. | UN | واستخدم فان دين ستين وآخرون (2007) أنسجة حية مزروعة سيلوستيكياً لتعريض طائر الزرزور الأوروبي (Sturnus vulgaris) للإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل 209 ووجدوا متجانسات للإثير الثماني البروم ثنائي الفينيل (196 و197) والإثيرات تساعي البروم ثنائي الفينيل (206 و207 و208) في العضلات والكبد إضافة إلى الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل 209 وهو ما أعطى مؤشرات على إزالة البرومة في الطيور. |
Du PCA a également été trouvé dans les muscles et le foie de crabe des neiges, à des taux de 0,66 ng/g de lipides et 0,45 ng/g de lipides, respectivement. | UN | 126- كما تم العثور على الأنيسول الخماسي الكلور في عضلات سرطان الثلوج وكبده بمستوى 0,66 نانوغرام/غرام من الشحوم و0,45 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي. |
On a trouvé du décabromodiphényléther dans les muscles et le foie de grenouilles de sites contaminés du Sud de la Chine, à des concentrations allant de 0,13 à 1,37 ng/g poids humide. | UN | واكتُشف الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في عضلات وكبد الضفادع في موقع ملوث بجنوب الصين، وتراوحت تركيزاته من 0,13 إلى 1,37 نانوغم/غم من الوزن الرطب. |
Au Canada, on a trouvé des traces d'alpha-HCH (1,5 et, respectivement, 3 ng/g de poids humide) dans les muscles et le foie de renards polaires (PSEA, 2004). | UN | وكُشفت المادة (HCH)-ألفا في عضلات وكبد الثعالب القطبية (1.5 و3 ن غ/غ وزن رطب) في كندا (AMAP, 2004). |
Chez le caribou, le taux mesuré dans les muscles était de 0,20 ng/g de lipides (Hoferkamp, 2010). | UN | ووجد أنيسول خماسي الكلور في عضلات الكاريبو بمستوى 0,2 نانوغرام/غرام من الشحوم (Hoferkamp، 2010). |
dans les muscles de caribou, le taux était de 0,20 ng/g de lipides (Hoferkamp 2010). | UN | ووجد أنيسول خماسي الكلور في عضلات الكاريبو بمستوى 0,2 نانوغرام/غرام من الشحوم (Hoferkamp، 2010). |