"dans les ordres" - Translation from French to Arabic

    • في جداول
        
    • على جداول
        
    Il a été décidé qu'il conviendrait de la faire figurer en bonne place dans les ordres du jour des réunions futures des secrétaires exécutifs. UN وتقرر أن يحتل مكان الصدارة في جداول اعمال الاجتماعات المقبلة لﻷمناء التنفيذيين.
    À cette fin, des liens thématiques pourraient être établis dans les ordres du jour et les programmes de travail de ces organes. UN ولهذه الغاية، يمكن إنشاء روابط مواضيعية في جداول أعمال هذه الهيئات وبرامج عملها.
    La nécessité d'accorder une importance accrue aux inégalités dans les ordres du jour politiques aux niveaux national et international est on ne peut plus évidente. UN 85 - إن إعطاء أهمية أكبر لعدم المساواة في جداول أعمال السياسات الوطنية والدولية أمر واضح للعيان.
    Celle-ci a décidé d'inscrire dans les ordres du jour provisoires des futures sessions, comme il conviendra, les points ayant trait aux demandes pour lesquelles aucune présentation ne serait faite à la présente session. UN وقررت اللجنة أن تدرج في جداول الأعمال المؤقتة للدورات المقبلة، حسب الاقتضاء، البنود ذات الصلة بالطلبات التي لن تقدم عروض بشأنها خلال الدورة الحالية.
    Les États parties ont en fait décidé de conserver la question des MAMAP dans les ordres du jour des réunions annuelles des États parties à la Convention. UN فقررت الدول الأطراف، بدلاً من ذلك، إبقاء مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على جداول أعمال الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية.
    B. Intégration de la question de la protection des enfants touchés par la guerre dans les ordres du jour et programmes des organisations régionales et des autres organisations internationales UN باء - إدماج حماية الأطفال المتأثرين بالحرب في جداول أعمال وبرامج المنظمات الدولية الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى
    H. Intégration de la question de la protection des enfants touchés par la guerre dans les ordres du jour et programmes des organisations régionales et des autres organisations internationales UN حاء - إدماج مسألة حماية الأطفال المتضررين بالحرب في جداول أعمال وبرامج المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية
    Avec le temps, cela permettra de donner à la Convention une place plus importante dans les ordres du jour nationaux tout en donnant un nouvel élan à la mise en en œuvre nationale et aux activités de coopération régionale dans de nombreux États parties. UN وبمرور الزمن، سيساعد ذلك على الارتقاء باتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى مستويات أعلى في جداول الأعمال الوطنية وسيعطي زخما جديدا للتنفيذ الوطني وأنشطة التعاون الإقليمية في العديد من الدول الأطراف.
    Le Comité a convenu d'adopter le projet de décision révisé, tel que modifié oralement, et d'inclure dans les ordres du jour des futures réunions un sous-point sur les activités menées par les Centres régionaux durant les périodes intersessions au titre du point sur la participation effective des Parties aux travaux du Comité. UN واتفقت اللجنة على اعتماد مشروع المقرر المنقح بصيغته المعدلة شفوياً، وإدراجه في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة كبند فرعي للبند المعنون المشاركة الفعالة في عمل اللجنة المتعلق بأنشطة المراكز الإقليمية التي يتم الاضطلاع بها في الفترات الفاصلة بين الدورات.
    b) i) Inscription, selon qu'il conviendra, de toutes les questions examinées par le Conseil économique et social, en particulier le principal thème annuel, dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخاصة موضوعه الرئيسي السنوي، في جداول أعمال اللجان الفنية وبرامج عملها، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    b) i) Inscription, selon qu'il conviendra, de toutes les questions examinées par le Conseil économique et social dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    b) i) Inscription, selon qu'il conviendra, de toutes les questions examinées par le Conseil économique et social dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    Il a été convenu que le point 2 de l'ordre du jour provisoire ainsi que les mentions correspondantes dans les ordres du jour et les rapports futurs devraient refléter la notion d'activités < < à l'appui de l'Afrique > > plutôt que < < en faveur de l'Afrique > > . UN واتُفق على أن يعكس البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك الإشارات التي ترد في جداول الأعمال والتقارير المقبلة، مفهوم أن الأنشطة يضطلع بها " لدعم أفريقيا " بدلا من " لصالح أفريقيا " .
    b) i) Toutes les questions examinées par le Conseil économique et social sont incluses s'il y a lieu dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    Il a été convenu que le point 2 de l'ordre du jour provisoire ainsi que les mentions correspondantes dans les ordres du jour et les rapports futurs devraient refléter la notion d'activités < < à l'appui de l'Afrique > > plutôt que < < en faveur de l'Afrique > > . UN وتم الاتفاق على أن البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك الإشارات إليه في جداول الأعمال والتقارير المقبلة، ينبغي أن يعبّر عن مفهوم الأنشطة المضطلَع بها " لدعم أفريقيا " بدلاً من " لصالح أفريقيا " .
    Pour être efficace, le rapport devrait être fermement rattaché aux mécanismes d'élaboration des politiques actuels et pourrait être intégré dans les ordres du jour des enceintes et réunions internationales, y compris ceux des nouveaux organes susceptibles d'être créés, comme le conseil mondial du développement durable (voir ci-dessous). UN 250 - ولكي يكون التقرير عن التوقعات فعالا، ينبغي أن يكون مترسخا بقوة في عمليات السياسات العامة القائمة ويمكن إدراجه في جداول أعمال الهيئات والاجتماعات الدولية، بما في ذلك هيئات جديدة يحتمل إنشاؤها من قبيل مجلس عالمي للتنمية المستدامة (انظر أدناه).
    b) i) Toutes les questions examinées par le Conseil économique et social sont incluses, s'il y a lieu, dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    b) i) Toutes les questions examinées par le Conseil économique et social sont incluses s'il y a lieu dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    b) i) Toutes les questions examinées par le Conseil économique et social sont incluses s'il y a lieu dans les ordres du jour et programmes de travail des commissions techniques UN (ب) ' 1` إدراج جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع التي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية، على النحو الواجب وحسب الاقتضاء
    b) i) Multiplication des points identiques dans les ordres du jour et les plans de travail des commissions techniques et ceux du Conseil économique et social UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البنود المتشابهة الموضوعة على جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية مقارنة بجدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    b) i) Multiplication des points identiques dans les ordres du jour et les plans de travail des commissions techniques et ceux du Conseil économique et social UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البنود المتشابهة الموضوعة على جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية مقارنة بجدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more