"dans les organes des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • في هيئات الأمم المتحدة
        
    • التعيين في هيئات اﻷمم المتحدة
        
    • في أجهزة الأمم المتحدة
        
    ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au Programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au Programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences des Nations Unies sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Augmentation du nombre d'anciens participants au programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences des Nations Unies sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    j) S'efforcer d'équilibrer la proportion d'hommes et de femmes dans les listes de candidats présentés par les pays à des postes électifs et autres dans les organes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organismes autonomes des Nations Unies, en particulier aux postes de direction. UN )ي( السعي لتحقيق توازن بين الجنسين في قوائم المرشحين الوطنيين للانتخاب أو التعيين في هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات اﻷخرى ذات الاستقلال الذاتي في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في المناصب العليا.
    L'exigence du consensus s'impose d'autant plus dans les organes des Nations Unies à composition limitée, tels que la CNUDCI, où la voie du vote devait être exceptionnelle et n'être employée qu'en tout dernier recours. UN وإن الحاجة تدعو إلى توافق الآراء خصوصاً في أجهزة الأمم المتحدة المحدودة المشاركين، مثل الأونسيترال، حيث ينبغي أن يكون التصويت استثنائيا ولا يلجأ إليه إلا كملاذ أخير.
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم انتشاره
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد المتخرجين من برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Le Gouvernement polonais n'a pas élaboré de règles concernant le recrutement de ses ressortissants dans les organes des Nations Unies. UN 114 - لم يكن لدى الحكومة قواعدها الخاصة لتوظيف البولنديين في هيئات الأمم المتحدة.
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد المتخرجين من برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Présence accrue d'anciens participants audit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Présence accrue d'anciens participants audit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح المشاركين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار
    ii) Présence accrue d'anciens participants dudit programme dans les organes des Nations Unies et aux réunions et conférences sur le désarmement et la non-prolifération UN ' 2` زيادة عدد خريجي برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح العاملين في هيئات الأمم المتحدة واجتماعاتها ومؤتمراتها المعنية بنزع السلاح وعدم الانتشار
    Sa délégation se félicite que l'importance de la participation des jeunes soit reconnue au paragraphe 7, tout en regrettant la lenteur des progrès dans la mise en place d'un mécanisme permanent qui assurerait la présence de jeunes dans les organes des Nations Unies. UN 28 - وأعربت عن ترحيب وفدها بالاعتراف الوارد في الفقرة 7 بأهمية مشاركة الشباب، وإن كان يأسف لبطء التقدم المحرز في إنشاء آلية دائمة تكفل وجود وفود الشباب في هيئات الأمم المتحدة.
    c) Élargissement de la répartition géographique et meilleur équilibrage entre hommes et femmes des bourses d'études et augmentation du nombre d'anciens boursiers représentant leur pays dans les organes des Nations Unies s'occupant de limitation des armements et de désarmement. UN (ج) توزيع الزمالات على نطاق جغرافي أوسع وتحقيق مزيد من التوازن بين الجنسين في توزيع الزمالات، وزيادة عدد الزملاء السابقين الذين يمثلون بلدانهم في هيئات الأمم المتحدة التي تعالج الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    j) S'efforcer d'équilibrer la proportion d'hommes et de femmes dans les listes de candidats présentés par les pays à des postes électifs et autres dans les organes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les autres organismes autonomes des Nations Unies, en particulier aux postes de direction. UN )ي( السعي لتحقيق توازن بين الجنسين في قوائم المرشحين الوطنيين للانتخاب أو التعيين في هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات اﻷخرى ذات الاستقلال الذاتي في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في المناصب العليا.
    En matière d'adoption des décisions, il convient de rappeler que le Règlement intérieur de l'Assemblée générale, ne mentionne pas le consensus - qui, on le sait, est largement utilisé dans les organes des Nations Unies - en tant que mode d'adoption des décisions permettant d'éviter de procéder à un vote. UN وفيما يتعلق باعتماد القرارات، من المهم التذكير بأن النظام الداخلي للجمعية العامة لا يَذكر التوافق في الآراء، علما بأنه مستعمل على نطاق واسع في أجهزة الأمم المتحدة كطريقة لاعتماد القرارات دون الاضطرار إلى التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more