"dans les pays contribuants nets de" - Translation from French to Arabic

    • في البلدان المساهمة الصافية
        
    Évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe UN تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية
    Réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du Programme des Nations Unies pour le développement dans les pays contribuants nets de la région arabe UN استجابة الإدارة لتقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في منطقة الدول العربية
    L'essentiel du travail décisif nécessité par le programme d'action normative du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe est un travail qui a été mené avec la société civile et qui a été financé principalement par des sources du PNUD. UN ويأتي قدر كبير من الأعمال المهمة المضطلع بها دعما لجدول الأعمال المعياري للبرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية من العمل مع المجتمع المدني ويمول أساسا من مصادر البرنامج الإنمائي.
    La présente évaluation, indépendante, du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe a été demandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD. UN 2 - وقد أجري هذا التقييم المستقل لدور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية بتكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي.
    Le PNUD a apporté une réponse aux défis posés par le développement tels qu'ils se sont présentés dans les pays contribuants nets de la région arabe dans un contexte où lui-même en tant qu'institution était en évolution. UN 6 - استجاب البرنامج الإنمائي للتحديات الإنمائية التي نشأت في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية في سياق تطوره التنظيمي.
    Plus précisément, dans un premier temps, le BREA devrait établir un comité sous-régional chargé de redéfinir le rôle et la stratégie de partenariat du PNUD afin de parvenir à une conception commune et à des approches communes dans les pays contribuants nets de la région arabe, notamment pour les questions touchant à la programmation et à la gestion. UN وعلى وجه التحديد، وكخطوة أولى، ينبغي أن ينشئ المكتب الإقليمي للدول العربية لجنة دون إقليمية لإعادة تحديد دور البرنامج الإنمائي واستراتيجيته المتعلقة بالشراكة بغية الوصول إلى فهم مشترك ونهج مشتركة في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية، بما في ذلك المسائل المتصلة بالبرمجة والإدارة.
    Recommandation 8. Renforcer la capacité, pour les bureaux de pays, d'améliorer la contribution du PNUD à l'efficacité de ses activités de développement dans les pays contribuants nets de la région arabe et mettre en œuvre le nouveau partenariat envisagé plus haut. UN التوصية 8 - تعزيز قدرات المكاتب القطرية لزيادة مساهمة البرنامج الإنمائي في تطوير فعالية أنشطته في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية وتنفيذ الشراكة الجديدة المتوخاه أعلاه.
    Recommandation 8. Renforcer la capacité, pour les bureaux de pays, d'améliorer la contribution du PNUD à l'efficacité de ses activités de développement dans les pays contribuants nets de la région arabe et mettre en œuvre le nouveau partenariat envisagé plus haut UN التوصية 8 - تعزيز قدرات المكاتب القطرية لزيادة مساهمة البرنامج الإنمائي في تطوير فعالية أنشطته في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية وتنفيذ الشراكة الجديدة المتوخاه أعلاه.
    *Dans sa décision 2006/19, le Conseil d'administration du PNUD a approuvé le programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2006-2007, y compris l'évaluation sur le rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe. UN * وافق المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في قراره 2006/19 على برنامج عمل مكتب التقييم لفترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك إجراء التقييم المتعلق بدور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية.
    XI. Activités d'évaluation au PNUD La Directrice du Bureau de l'évaluation du PNUD a présenté l'évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe : Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne et Koweït. UN 68 - عرضت مديرة مكتب التقييم، ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقييم دور البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية وهي: الإمارات العربية المتحدة والبحرين والكويت وليبيا والمملكة العربية السعودية.
    1. Prend note de l'évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe (DP/2008/26), des rectificatifs (DP/2008/26/Corr.1 et 2) et de la réponse de l'Administration à cette évaluation (DP/2008/27); UN 1 - يحيط علما بتقييم البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية من المنطقة العربية (DP/2008/26)، وتصويبه (DP/2008/26/Corr.1 و DP/2008/26/Corr.2)، ورد الإدارة على ذلك التقييم (DP/2008/27)؛
    L'évaluation tirera également parti de celle conduite sur le rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe (DP/2008/26), présentée au Conseil à sa session annuelle de 2008. UN وسيستفيد التقييم أيضا من تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية في المنطقة العربية (DP/2008/26) الذي قُدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008.
    1. Prend note de l'évaluation du rôle du PNUD dans les pays contribuants nets de la région arabe (DP/2008/26), des rectificatifs (DP/2008/26/Corr.1 et 2) et de la réponse de l'Administration à cette évaluation (DP/2008/27); UN 1 - يحيط علما بتقييم البرنامج الإنمائي في البلدان المساهمة الصافية من المنطقة العربية (DP/2008/26)، وتصويبه (DP/2008/26/Corr.1 و DP/2008/26/Corr.2)، ورد الإدارة على ذلك التقييم (DP/2008/27)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more