Comme je l'ai indiqué dans mes précédentes lettres, le Gouvernement turc porte l'entière responsabilité des attaques lancées en territoire iraquien et de leurs conséquences, quelles qu'en soient les raisons. | UN | وكما أكدت لسيادتكم في رسائلي السابقة فإن الحكومة التركية تتحمل المسؤولية الدولية الكاملة عن هذه اﻷعمال العدوانية داخل اﻷراضي العراقية وجميع النتائج المترتبة عليها، بغض النظر عن الذرائع التي تدعيها. |
Ainsi que je l'ai souligné à nouveau dans mes précédentes lettres, ces allégations s'appuient sur l'hypothèse erronée selon laquelle la souveraineté de l'administration chypriote grecque, qui se prétend le < < gouvernement chypriote > > légitime, s'étendrait à l'ensemble de l'île. | UN | وكنت قد كررت في رسائلي السابقة أن هذه الادعاءات تستند إلى افتراض كاذب مفاده أن سيادة الإدارة القبرصية اليونانية التي تدعي أنها " حكومة قبرص " الشرعية، تمتد إلى الجزيرة برمتها. |
Comme je l'ai indiqué dans mes précédentes lettres au Conseil datées des 7 avril 2011, 23 mars 2011, 19 mars 2011, 23 février 2011, 9 février 2011 et 1er février 2011, ces attaques émanant de la bande de Gaza constituent une violation flagrante du droit international et doivent être examinées avec le plus grand sérieux. | UN | وكما أبرزت في رسائل سابقة وجهت إلى مجلس الأمن مؤرخة في 7 نيسان/أبريل 2011 و 23 آذار/مارس 2011 و 19 آذار/مارس 2011 و 23 شباط/فبراير 2011 و 9 شباط/فبراير 2011 و 1 شباط/فبراير 2011، فإن هذه الهجمات التي تشن انطلاقا من قطاع غزة تشكل انتهاكا واضحا للقانون الدولي ويجب التصدي لها بمنتهى الجدية. |
Comme je l'ai souligné dans mes précédentes lettres au Conseil de sécurité (19 mars 2011, 23 février 2011, 9 février 2011, 12 février 2011, 21 décembre 2010 et 9 décembre 2010), ces attaques lancées depuis la bande de Gaza constituent une violation flagrante du droit international et doivent être traitées avec le plus grand sérieux. | UN | وكما أبرزت في رسائل سابقة وجهت إلى مجلس الأمن مؤرخة في 19 آذار/مارس 2011 و 23 شباط/فبراير 2011 و 9 شباط/فبراير 2011 و 1 شباط/فبراير 2011 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإن هذه الهجمات التي تشن انطلاقا من قطاع غزة تشكل انتهاكا واضحا للقانون الدولي ويجب التصدي لها بمنتهى الجدية. |