"dans mon garage" - Translation from French to Arabic

    • في مرآبي
        
    • في المرآب
        
    • إلى مرآبي
        
    • بالجراج
        
    • في الجراج
        
    • في كراج
        
    • في كراجي
        
    Tu sais, si je connaissais quoi que ce soit des relations, je n'aurais pas vécu dix ans dans mon garage. Open Subtitles لو لدي أي فكرة عن العلاقات لما عشتُ في مرآبي عشر سنوات
    J'ai trouvé un vieux sachet de graines dans mon garage. Open Subtitles أحضرت لكم يا أولاد بذور قديمة وجدتها في مرآبي
    Parce que tu es dans mon garage en plein milieu de la nuit m'accusant de t'avoir volé. Open Subtitles لأنك في مرآبي في منتصف الليل تتهمني انني اسرق منك
    Puis, un jour, un adolescent est arrivé dans mon garage. Open Subtitles ثميومواحدهذا الطفل . يسير في المرآب الخاص بي
    C'est ridicule, je sais, mais j'ai passé des années à jouer dans mon garage. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع
    Mon voisin l'a mis dans mon garage quand vous étiez dans ma chambre... Open Subtitles أحد جيراني رأها و وضعها في مرآبي عندما كُنتَ في غرفة نومي..
    Je t'en donne 120 $, et on la mettra dans mon garage. Open Subtitles و تضعوها في شرفتي دعك من شرفته سأعطيك 120 دولار و ضعها في مرآبي
    J'ai passé la nuit à faire un modèle dans mon garage. Open Subtitles c.arabicrlm; قضيت الليل بأكمله/c.arabic c.arabicrlm; في بناء نموذج في مرآبي.
    Laisse de l'espace à Jules, ou on va finir par signer un bail à long terme dans mon garage. Open Subtitles أمنح (جوليز) مساحتها وإلا سينتهي بنا المطف في توقيع عقد إيجار طويل الأمد في مرآبي
    Il y a... un coffre dans mon garage... Open Subtitles ‫... ‬حسناً هنالِكَـ صندوقُ في مرآبي ولونُهُ أزرق
    La fin de semaine passée, dans mon garage, je t'ai appris le contrôle de soi. Open Subtitles لهذا السبب كنتَ عندي في مرآبي.. نهاية الاسبوع الماضي لأخذ حلقتي الدراسية عن "قوّة الإرادة.."
    Marque Doug pour le prochain séminaire " traiter le rejet " dans mon garage. Open Subtitles احجز لـ(دوغ) في حلقتي الدراسيّة التالية "التعامل مع الرفض" في مرآبي
    Moi et Ben, mon associé, on y travaille depuis l'âge de 11 ans, quand on a lancé la version bêta dans mon garage. Open Subtitles أنا ورفيقي (بن) كنا نعمل عليه كل .. يوم منذ الصف الخامس عندما أطلقنا ،النسخة التجريبية في مرآبي .واليوم
    Donc, les affaires de Molly sont de grande valeur, et les tiennes, des conneries que tu dois cacher dans mon garage. Open Subtitles إذن مقتنيات (مولي) ثمينة كالذهب لكن عليك أن تخبيء خردتك عديمة القيمة في مرآبي
    Comme sa voiture garée dans mon garage ? Open Subtitles مثل تواجد سيارته في مرآبي
    Je ne sais pas combien de voiture tiennent dans mon garage 10, peut-être ? Open Subtitles لا أعلم عدد السيارات التي تتناسب في المرآب ربما , 10؟
    J'ai 6 jeux de pneus-neige empilés dans mon garage et je ne conduis pas sur la neige. Open Subtitles لدي ست مجموعات من الإطارات المخصصة للثلج مكومة في المرآب وأنا حتى لا أقود في الثليج
    Je ne savais pas qu'on allait déplacer tous ces meubles dans mon garage. Open Subtitles أنا لم أعلم أننا سننقل كل هذا الأثاث إلى مرآبي
    Ils ont trouvé de la boue sur la pelle, dans mon garage. Open Subtitles لقد وجدوا تراب قد صنع حديثا على جاروف بالجراج
    J'essaierai avec ce que j'ai dans mon garage. Open Subtitles سوف احاول , لاكني لست واثقا من ان لدي المعدات الازمة في الجراج
    Je l'ai testée dans mon garage. Open Subtitles وقمت بتجربتها في كراج السـيارة
    Mais ce qui me tracasse, c'est pas mon café, c'est le macchabée noir dans mon garage. Open Subtitles ولكنك تعلم في ماذا افكر الان .. انها ليست القهوة .. انه الزنجي الميت في كراجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more