Je compte présenter une proposition précise sur la création d'un tel mécanisme dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité. | UN | وأتوقع أن أقدم اقتراحا مفصلا بشأن إنشاء آلية من هذا القبيل في تقريري المقبل المقدم إلى مجلس الأمن. |
Les incidences financières de ce renfort d'effectifs étant minimes, je me propose d'en rendre compte dans mon prochain rapport à l'Assemblée générale. | UN | ونظرا لضآلة آثار التكاليف المترتبة على الزيادة المقترحة في عدد اﻷفراد فإني أعتزم تبيان تلك اﻵثار في تقريري المقبل الى الجمعية العامة. |
Je présenterai dans mon prochain rapport les solutions envisageables à cet égard. | UN | وستعرض الخيارات في هذا الصدد في تقريري المقبل. |
J'espère pouvoir faire état des progrès accomplis sur ces deux points dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité. | UN | وآمل أن أستطيع إدراج معلومات عن التقدم المحرز في كلتا القضيتين في تقريري القادم إلى مجلس الأمن. |
J'informerai le Conseil de sécurité dans mon prochain rapport des responsabilités que j'envisage de confier à mon Représentant spécial dans le cadre du mandat de la MANUA. | UN | وسأُطلع مجلس الأمن في تقريري القادم على تصوّري للمسؤوليات التي سيضطلع بها ممثلي الخاص في إطار ولاية البعثة. |
Il sera rendu compte des conclusions qui auront été tirées dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité. | UN | وستُعكَس النتائج المتوصّل إليها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
Je ferai part au Conseil de communiquer les résultats obtenus dans mon prochain rapport à l'intention de ce dernier. | UN | وإنّي أتطلّع إلى إطلاعكم على نتائج تلك العملية في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
Certaines de ces questions seront examinées dans mon prochain rapport sur la consolidation de la paix. | UN | وسيرد تناول بعض هذه القضايا في تقريري المقبل عن بناء السلام. |
J'ai l'intention de présenter dans mon prochain rapport au Conseil une feuille de route actualisée concernant la paix au Darfour. | UN | وإنني أعتزم في تقريري المقبل إطلاع مجلس الأمن على ما يستجد بشأن خريطة طريق السلام في دارفور. |
La feuille de route devrait être prête d'ici la fin de l'année et pourra être incluse dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité | UN | ومن المتوقع أن يُفرغ من وضع خريطة الطريق بحلول نهاية العام، وأن أُدرجها في تقريري المقبل إلى مجلس الأمن. |
Je ferai le point sur les progrès qui seront accomplis à cet égard dans mon prochain rapport au Conseil. | UN | وسأقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريري المقبل إلى المجلس. |
Le résultat de ces consultations sera présenté dans mon prochain rapport. | UN | وستُعرض نتائج هذه المشاورات في تقريري المقبل. |
J'espère être en mesure de rendre compte au Conseil des résultats de cet examen dans mon prochain rapport. | UN | وأتوقع أن يكون بوسعي الإفادة بنتائج هذا الاستعراض في تقريري المقبل إلى المجلس. |
Je présenterai des recommandations à cet effet dans mon prochain rapport au Conseil. | UN | وسأتقدم بالتوصيات اللازمة في تقريري المقبل إلى المجلس. |
La deuxième phase concernera toutes les autres composantes organiques civiles; les résultats seront fournis dans mon prochain rapport. | UN | وتشمل المرحلة الثانية جميع العناصر الفنية المدنية الأخرى، وسيتم الإبلاغ عن نتائجها في تقريري المقبل. |
J'informerai le Conseil de sécurité dans mon prochain rapport des responsabilités que j'envisage de confier à mon Représentant spécial dans le cadre du mandat de la MANUA. | UN | وسأُطلع مجلس الأمن في تقريري القادم على تصوّري للمسؤوليات التي سيضطلع بها ممثلي الخاص في إطار ولاية البعثة. |
Les questions de justice transitoire seront examinées plus en détail dans mon prochain rapport sur la justice et l'état de droit. | UN | وسوف انظر في المسائل المتعلقة بالعدالة الانتقالية بتعمق أكبر في تقريري القادم بشأن العدالة وسيادة القانون. |
Des recommandations concernant le réexamen de l'effectif policier de la MINUS seront présentées au Conseil dans mon prochain rapport. | UN | وسأقدم إلى المجلس توصيات بإجراء استعراض لحجم عنصر الشرطة في البعثة في تقريري القادم. |
Je donnerai des précisions au sujet de cet ajustement dans mon prochain rapport. | UN | وسترد تفاصيل هذا التعديل في تقريري القادم. |
Je donnerai des détails sur les progrès réalisés dans ce domaine dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité. | UN | وسوف أقدم تفاصيل بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريري التالي إلى مجلس اﻷمن. |
Je compte donc faire dans mon prochain rapport au Conseil de sécurité de nouvelles recommandations à ce sujet. | UN | ولذلك أعتزم أن أعرض على مجلس الأمن توصيات أخرى في هذا الخصوص في سياق تقريري المقبل. |
Les résultats figureront dans mon prochain rapport au Conseil. | UN | وستقدم النتائج النهائية للاستعراض في تقريري العادي المقبل إلى مجلس الأمن. |