Être un artiste est dans mon sang, et maintenant mon père est revenu pour construire une relation avec moi. | Open Subtitles | كوني فنانا يجري في دمي و الآن والدي قد عاد ليبني علاقة معي نوعا ما |
J'aime l'italien, j'aime l'italien, Et l'italien est dans mon sang | Open Subtitles | أود الإيطالية، وأنا أحب الإيطالية، والإيطالية في دمي |
Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة |
Les mêmes leucocytes que dans... mon sang. | Open Subtitles | الكريات البيضاء المشحونة نفسها كما في دمي |
C'est dans mon sang, et je ne serai plus jamais la même. | Open Subtitles | أنه في دمائي. وأنا لن أكون مثل قبل نهائياً. |
Je connais le son des hurlements et l'odeur des cadavres, je connais la sensation du brown-brown et du djamba dans mon sang. | Open Subtitles | أعرف صوت صراخ الناس ورائحة الجثث, وأعرف تأثير الكوكايين الممزوج بالبارود والماريجوانا فى دمى. |
Vous êtes prompts à tremper vos mains dans mon sang. En quoi ça vous rend meilleurs que moi ? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
Obéis, Angleterre... car comme une fièvre, il fait rage dans mon sang, et tu dois m'en guérir. | Open Subtitles | نفــذ ، يا ملك إنجلترا لأن الغضب والسم يجريان في دمي |
Vous trouverez une quantité anormal d'opiacés dans mon sang. | Open Subtitles | ستجعل معدل كبير من المواد المخدرة في دمي |
J'avais d'anormaux pics élévés de phosphore dans mon sang. | Open Subtitles | كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي. |
Vous êtes prompts à tremper les mains dans mon sang. En quoi valez-vous mieux que moi ? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
Voilà. Il y avait des traces d'hallucinogènes dans mon sang. | Open Subtitles | هناك دليل على وجود مهلوسات في دمي |
Cette protéine. Elle est dans mon sang. | Open Subtitles | إذن، هذا البروتين موجود في دمي |
Sinon, s'il y a quelque chose dans mon sang, je dois le savoir. | Open Subtitles | و إذا كان هناك شئ في دمي , أريد أن أعرف |
Je suis un Chubby. C'est mon destin, c'est dans mon sang. | Open Subtitles | انا تشبي, هذا قدري إنه يجري في دمي |
Je suis le fils de Gusteau. C'est dans mon sang j'imagine. | Open Subtitles | انا ابن جوستو اعتقد ان الامر في دمي |
Il paraît que j'ai trop de sucre dans mon sang et dans mon urine. | Open Subtitles | هناك كمية كبيرة من السكر في دمي و بولي |
♪ Je peux sentir son approche comme un feu dans mon sang ♪ | Open Subtitles | * أستطيع أن أشعر بإقترابه كالنار في دمي * |
Je suis la fille de Moira Queen, et ça signifie qu'organiser des fêtes de Noël qui tuent est dans mon sang. | Open Subtitles | إنّي ابنة (مويرا كوين). ما يعني أن إقامة حفلات عيد ميلاد مبهرة موهبة تجري في دمي. |
C'est dans mon sang. | Open Subtitles | أنني أشعر أنه عليّ فعل شئ آخر . . هناك شئ في دمائي |
Ouais. C'est dans mon sang. | Open Subtitles | أجل، إنه في دمائي |
Laissons-les boire et nager dans mon sang et se demander qui, parmi eux, sera le prochain une fois que le bâtard Sebastian aura pris le trône. | Open Subtitles | نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش |