"dans mon sang" - Translation from French to Arabic

    • في دمي
        
    • في دمائي
        
    • فى دمى
        
    Être un artiste est dans mon sang, et maintenant mon père est revenu pour construire une relation avec moi. Open Subtitles كوني فنانا يجري في دمي و الآن والدي قد عاد ليبني علاقة معي نوعا ما
    J'aime l'italien, j'aime l'italien, Et l'italien est dans mon sang Open Subtitles أود الإيطالية، وأنا أحب الإيطالية، والإيطالية في دمي
    Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة
    Les mêmes leucocytes que dans... mon sang. Open Subtitles الكريات البيضاء المشحونة نفسها كما في دمي
    C'est dans mon sang, et je ne serai plus jamais la même. Open Subtitles أنه في دمائي. وأنا لن أكون مثل قبل نهائياً.
    Je connais le son des hurlements et l'odeur des cadavres, je connais la sensation du brown-brown et du djamba dans mon sang. Open Subtitles أعرف صوت صراخ الناس ورائحة الجثث, وأعرف تأثير الكوكايين الممزوج بالبارود والماريجوانا فى دمى.
    Vous êtes prompts à tremper vos mains dans mon sang. En quoi ça vous rend meilleurs que moi ? Open Subtitles أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟
    Obéis, Angleterre... car comme une fièvre, il fait rage dans mon sang, et tu dois m'en guérir. Open Subtitles نفــذ ، يا ملك إنجلترا لأن الغضب والسم يجريان في دمي
    Vous trouverez une quantité anormal d'opiacés dans mon sang. Open Subtitles ستجعل معدل كبير من المواد المخدرة في دمي
    J'avais d'anormaux pics élévés de phosphore dans mon sang. Open Subtitles كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي.
    Vous êtes prompts à tremper les mains dans mon sang. En quoi valez-vous mieux que moi ? Open Subtitles أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟
    Voilà. Il y avait des traces d'hallucinogènes dans mon sang. Open Subtitles هناك دليل على وجود مهلوسات في دمي
    Cette protéine. Elle est dans mon sang. Open Subtitles إذن، هذا البروتين موجود في دمي
    Sinon, s'il y a quelque chose dans mon sang, je dois le savoir. Open Subtitles و إذا كان هناك شئ في دمي , أريد أن أعرف
    Je suis un Chubby. C'est mon destin, c'est dans mon sang. Open Subtitles انا تشبي, هذا قدري إنه يجري في دمي
    Je suis le fils de Gusteau. C'est dans mon sang j'imagine. Open Subtitles انا ابن جوستو اعتقد ان الامر في دمي
    Il paraît que j'ai trop de sucre dans mon sang et dans mon urine. Open Subtitles هناك كمية كبيرة من السكر في دمي و بولي
    ♪ Je peux sentir son approche comme un feu dans mon sangOpen Subtitles * أستطيع أن أشعر بإقترابه كالنار في دمي *
    Je suis la fille de Moira Queen, et ça signifie qu'organiser des fêtes de Noël qui tuent est dans mon sang. Open Subtitles إنّي ابنة (مويرا كوين). ما يعني أن إقامة حفلات عيد ميلاد مبهرة موهبة تجري في دمي.
    C'est dans mon sang. Open Subtitles أنني أشعر أنه عليّ فعل شئ آخر . . هناك شئ في دمائي
    Ouais. C'est dans mon sang. Open Subtitles أجل، إنه في دمائي
    Laissons-les boire et nager dans mon sang et se demander qui, parmi eux, sera le prochain une fois que le bâtard Sebastian aura pris le trône. Open Subtitles نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more