Il y a du sang dans sa poitrine du coté droit. | Open Subtitles | من المؤكد وجود دم في صدره على الجانب الأيسر |
Poignardé dans sa poitrine, son cou... son visage... ses mains, son estomac... ses hanches... | Open Subtitles | تمّ طعنهُ في صدره وفي رقبته.. وفي وجهه.. وفي رأسه ويديه.. |
On a mis un drain dans sa poitrine pour regonfler le poumon et l'aider à respirer. | Open Subtitles | لذا وضعنا أنبوب في صدره لإعادة ضخ الرئة ومساعدته على التنفس |
Taser ! Merde. Évidemment, j'essayais de tirer dans sa poitrine, pas dans ses bijoux de famille. | Open Subtitles | سأصعقك, سأصعقك اللعنة من الواضح, اني كنت احاول ان اطلق بصدره |
Tu ne pensais vraiment pas que les lésions dans sa poitrine nécessitaient des soins immédiats ? | Open Subtitles | ألم تظن حقاً أن الضرر بصدرها يحتاج لعناية فورية |
En donnant mon coeur, j'ai accepté tout le poison qui bouillonnait dans sa poitrine. | Open Subtitles | بإعطائه قلبى خرجت كل السموم التى فى صدره |
Peut-être quand j'ai retiré le couteau d'Elaine. Il était planté dans sa poitrine. | Open Subtitles | "ربما جرحتها عندما نزعت السكين من جسد "إلاين لقد كانت عالقة فى صدرها |
Si la balle a perforé le diaphragme, une portion d'intestin a pu faire une hernie dans sa poitrine. | Open Subtitles | إذا ثقبت الرصاصة الحجاب الحاجز، ممكن ان تسمح لجزء من الأمعاء لينفتق في صدره. |
Qui avait aussi une bombe coincée dans sa poitrine. | Open Subtitles | نعم الذي أيضا كانت هناك قنبلة محشوة في صدره |
Mais pourquoi avoir fait un si gros trou dans sa poitrine ? | Open Subtitles | لكن ما الذي صنع هذه الفتحة الكبيرة في صدره ؟ |
mais tu sais qu'il a ce truc dans sa poitrine, donc tu ne peux pas savoir où tu vas finir, Claire. | Open Subtitles | لكن تعرفين أنه لديه أمر ما يجري في صدره لذلك لا تعرفين أين سينتهي المآل بك,كلير |
Le traumatisme a causé une bulle d'air dans sa poitrine ce qui lui cause des problèmes respiratoires | Open Subtitles | الصدمة سببت فقاعة هواء في صدره , مما يسبب له مشاكل في التنفس |
J'ai plongé ma nouvelle main humaine dans sa poitrine, j'ai arraché son cœur. | Open Subtitles | لذا غرزت يدي البشرية الجديدة في صدره وانتزعت قلبه |
Si je vous le dis, plantez ça dans sa poitrine sous l'os. | Open Subtitles | حين أخبرك بذلك، اغرزي هذه في صدره هنا. تحت عظم الصدر. |
La tête de Slavko Tijanic a été retrouvée sans les yeux, les oreilles et le nez, une barre de fer de 6 mm de diamètre a été trouvée dans sa poitrine et on lui avait ligoté le cou, les mains et les pieds avec un fil métallique. | UN | وعُثر على رأس سلافكو تيانيتش دون العينين واﻷذنين واﻷنف، ووجد في صدره قضيب حديدي قطره ٦ ميلليمترات بينما قيدت الرقبة واليدين والقدمين باﻷسلاك. |
Es-tu fou ? Ce garçon a un trou dans sa poitrine. | Open Subtitles | أأنت مجنون الفتى لديه ثقب في صدره |
On remet ça dans sa poitrine, on referme, | Open Subtitles | حسناً, لنضعه في صدره ونغلق الجرح |
L'air s'accumule dans sa poitrine et compresse son coeur. | Open Subtitles | الهواء يجتمع في صدره يضغط على قلبه |
Et la minute où il tourna la tête, J'ai pris la perceuse et je l'ai fourré dans sa poitrine. | Open Subtitles | وبلحظة ألتفاته أخذت المثقاب وطعنته بصدره |
Il se battait avec lui avec une hache de guerre dans sa poitrine. | Open Subtitles | كان مشغولاً بمقاومته بعدما غرس بصدره فأس "توماهوك". |
J'aspire le surplus d'air dans sa poitrine. | Open Subtitles | أمّتص الهواء الزائد بصدرها |
Ils l'ont mis dans sa poitrine, comme un pacemaker. | Open Subtitles | لقد زرعوا القنبله فى صدره,فى شكل منظم للنبض |
J'ai logé une balle dans sa poitrine. | Open Subtitles | أصبتها برصاصة فى صدرها |