"dans ses plans et programmes" - Translation from French to Arabic

    • في خططها وبرامجها
        
    • في خطط وبرامج
        
    Le Comité recommande à l'État partie de n'utiliser dans ses plans et programmes que le mot < < égalité > > . UN وتوصي الدولة الطرف بأن تستخدم دائماً مصطلح " المساواة " في خططها وبرامجها.
    Le Comité recommande à l'État partie de n'utiliser dans ses plans et programmes que le mot < < égalité > > . UN وتوصي الدولة الطرف بأن تستخدم دائماً مصطلح " المساواة " في خططها وبرامجها.
    L'un des avantages de cette démarche tenait au fait que l'appui technique correspondant servait en priorité à répondre aux besoins recensés par le pays lui-même dans ses plans et programmes nationaux. UN ومن مزايا هذا النهج أن الدعم التقني القاعدي يستمد الأولويات من الاحتياجات التي تحددها البلدان نفسها في خططها وبرامجها الوطنية.
    Le Comité recommande à l'État partie d'utiliser systématiquement le terme < < égalité > > dans ses plans et programmes. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستخدم في خططها وبرامجها كلمة " مساواة " بصورة مستمرة.
    En outre, le Gouvernement a entrepris des efforts pour intégrer le secteur des océans dans ses plans et programmes de développement national. UN وباﻹضافة الى ذلك بذلت الحكومة جهودا ﻹدماج قطاع المحيطات في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    La mission aidera la Commission nationale des droits de l'homme à renforcer ses capacités et le Gouvernement à veiller à ce que les droits de l'homme soient pris en compte dans ses plans et programmes de développement. UN وستساعد البعثة على تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وستساعد الحكومة على كفالة إدراج مسألة حقوق الإنسان في خططها وبرامجها الإنمائية.
    Le Comité note que même si la Constitution mentionne le principe de l'égalité, l'État a tendance à utiliser < < équité > > comme < < égalité > > dans ses plans et programmes. UN 28 - وتلاحظ اللجنة أنه بالرغم من إشارة دستورها إلى مبدأ المساواة، فإن الدولة الطرف تنزع إلى استخدام مصطلحي " الإنصاف " و " المساواة " في خططها وبرامجها.
    Le Comité note avec préoccupation que, si la Convention fait état de la notion d'égalité, l'État partie utilise le terme < < équité > > dans ses plans et programmes. UN 599- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه في حين تشير الاتفاقية إلى مفهوم المساواة، تستخدم الدولة الطرف كلمة ' ' إنصاف`` في خططها وبرامجها.
    Le Comité note que même si la Constitution mentionne le principe de l'égalité, l'État a tendance à utiliser < < équité > > comme < < égalité > > dans ses plans et programmes. UN 13 - وتلاحظ اللجنة أنه بالرغم من إشارة دستورها إلى مبدأ المساواة، فإن الدولة الطرف تنزع إلى استخدام مصطلحي " الإنصاف " و " المساواة " في خططها وبرامجها.
    Le Comité note avec préoccupation que, si la Convention fait état de la notion d'égalité, l'État partie utilise le terme < < équité > > dans ses plans et programmes. UN 18 - وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه في حين تشير الاتفاقية إلى مفهوم المساواة، تستخدم الدولة الطرف كلمة ' ' إنصاف`` في خططها وبرامجها.
    Dans la mesure où la Convention a pour objectifs l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et l'égalité, de droit comme de fait, entre hommes et femmes, le Comité recommande à l'État partie d'utiliser systématiquement le terme < < égalité > > dans ses plans et programmes. UN فالاتفاقية موجهة نحو القضاء على التمييز ضد المرأة وكفالة المساواة بين المرأة والرجل في نظر القانون وعلى مستوى الممارسة (شكلا ومضمونا). وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستخدم في خططها وبرامجها كلمة " مساواة " بصورة مستمرة.
    Dans la mesure où la Convention a pour objectifs l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et l'égalité, de droit comme de fait, entre hommes et femmes, le Comité recommande à l'État partie d'utiliser systématiquement le terme < < égalité > > dans ses plans et programmes. UN فالاتفاقية موجهة نحو القضاء على التمييز ضد المرأة وكفالة المساواة بين المرأة والرجل في نظر القانون وعلى مستوى الممارسة (شكلا ومضمونا). وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستخدم في خططها وبرامجها كلمة ' ' مساواة`` بصورة مستمرة.
    En 1997, la CESAO a aussi créé un groupe de travail chargé de formuler un plan d’action pour intégrer une démarche soucieuse d’équité entre les sexes dans ses plans et programmes en application des conclusions concertées de 19972 du Conseil économique et social. UN وأنشئ في عام ١٩٩٧ فريق عامل لصياغة خطة عمل ﻹدماج منظور الجنس في خطط وبرامج اللجنة المتعلقة بتنفيذ استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها ١٩٩٧/٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more