Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. | Open Subtitles | لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره |
Ou a t-il repris raison, et est resté au chaud dans son lit ? | Open Subtitles | أم إنه رجع إلى صوابه وظل في سريره الدافىء الآمن ؟ |
Qui te laissait dormir dans son lit et t'écoutait ronfler toute la nuit après que maman soit morte ? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
Pourquoi penses-tu que me mettre nu dans son lit nous aiderait à coucher ensemble ? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أن وضعي عارياً في سريرها قد يجعل كلانا نُمارس الجنس معاً ؟ |
Maksimović a été blessé un peu plus tard dans son lit; ses agresseurs ont sauté sur son balcon et ouvert le feu. | UN | وأصيب ماكسيموفيتش بعد ذلك بقليل وهو في فراشه عندما قفز مهاجمون إلى شرفته وأطلقوا النار. |
Je suis rentré, et... Elle était là dans son lit. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل وكانت في فراشها بلا حراك. |
À la place, tu as passé la nuit avec un employé, dans son lit. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره. |
Il la voudra dans son lit et lui dans les champs de coton. | Open Subtitles | انه يري مكانها في سريره ومكانه في الحقول. |
Pas l'air d'avoir dormi dans son lit. Où est-il ? | Open Subtitles | ولا يبدو أنه نام في سريره أين يكون؟ |
qui, d'ailleurs, me voulait dans son lit, même s'il ne m'aimait pas. | Open Subtitles | بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني. |
Jack Ramsey est mort trouvé dans son lit à St Vincent je suis désolé eva, tu seras poursuivie pour meurtre. | Open Subtitles | جاك رامزي قد مات وجد في سريره في مستشفى القديس فنسينت أنا آسف , أيفا , ستقدمين للمحاكمة لجريمة قتل |
Vous avez essayé de vous suicider dans son lit, et vous avez été interné. | Open Subtitles | وأنت حاولت الانتحار في سريرها والطابع المؤسسي |
Dont une femme de banlieue tuée dans son lit. | Open Subtitles | بالاضافة أنهم من الضواحي وتم قتل ربة المنزل في سريرها ببندقية صيد نارية |
Ils étaient dans son lit ensemble, en sous-vêtements. | Open Subtitles | لقد كانوا في سريرها معاً في ملابسهم الداخلية |
T'étais naze, t'étais dans son lit et il n'a rien tenté. | Open Subtitles | أنتِ في حال سيء في فراشه و لم يحاول أن يفعل شيئاً؟ |
Bien sûr que non maman. C'est le soir, il est certainement chez lui, en train de dormir dans son lit. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أمي ، نحن بالليل ، ربما يكون نائما في فراشه |
J'ai essayé de la faire dormir dans son lit mais elle a refusé. | Open Subtitles | حاولت وضعها في فراشها ولكنها لم تذهب، عنيدة |
On a toujours pensé qu'il était dans son lit la nuit où sa mère a été assassinée. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا دائماً أن أدريان كان على سريره فى ليله مقتل أمه |
Peut être qu'elle était dans son lit et a été chassée hors de chez elle. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت في السرير و قد تم مطاردتها خارج منزلها |
Deux jours plus tard, allongé dans son lit, agacé par les lumières de sa chaîne hi-fi qui ne s'éteignait plus, cela lui parut évident : | Open Subtitles | بعد يومين من الإستلقاء على السرير والغضب من قِبل إضائة المسجل الخاص به والذي لم ينطفئ أبداً جائت إليه الفكره: |
Je peux le soigner et le renvoyer chez lui, dans son lit conjugal. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أعالجه وأعيده مرّة أخرى إلى سريره الزوجي. |
Alors, revenez dans la vie d'Emily... Et le plus important, dans son lit. | Open Subtitles | لذا عد إلى حياتها، والأهم إلى فراشها |
Elle s'est débattue et il l'a étranglée dans son lit. | Open Subtitles | وقد قاتلت، وهو خنقها على سريرها. |
- Oui. Chelsea est douée pour attirer un homme dans son lit. | Open Subtitles | لأن تشيلسي جيدة في استدراج الرجال الى سريرها |
Ackerman a dormi dans son lit? | Open Subtitles | ابوت , هل نام ايكرمان فى سريره ليله امس ؟ |
Il ne savait pas nager et on a dû pisser dans son lit pour qu'il soit réformé. | Open Subtitles | لم يكن يستحم فكنا نتبول على فراشه كي يستحم |
Donc on ne trouve pas un mec qui est dans son lit. | Open Subtitles | إذاً، لدينا قاتل لا يستطيع التحرك من فراشه ولا يمكننا إيجاده |
Tu es une bonne mère. Pas de garçon dans sa chambre à part celui dans son lit. | Open Subtitles | لا أولاد فى غرفتها بأثتثناء الفتى الذى كان فى سريرها |