Les États d'Asie centrale demandent au Comité préparatoire de consigner ces progrès dans son rapport sur les travaux de sa première session. | UN | وتدعو دول آسيا الوسطى اللجنة التحضيرية إلى إظهار هذا التقدم المحرز في تقريرها عن أعمال دورتها الأولى. |
La Commission a décidé de faire siennes les recommandations faites par le Comité consultatif dans son rapport sur les travaux de sa vingt-septième session. | UN | 253 - قررت اللجنة تأييد توصيات اللجنة الاستشارية بالصيغة الواردة في تقريرها عن أعمال دورتها السابعة والعشرين. |
dans son rapport sur les travaux de sa quarante et unième session, tenue en 1991, la Commission du droit international a traité des notions de dommages «étendus», «durables», «graves» et d’«environnement naturel». | UN | وتناولت لجنة القانون الدولي مفاهيم عبارات " واسع النطاق " و " طويل الأجل " و " شديد " و " البيئة الطبيعية " في تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين لعام 1991. |
dans son rapport sur les travaux de l'Organisation que nous avons examiné la semaine dernière, le Secrétaire général souligne l'importance du déminage. Il y déclare que | UN | وقد أكد اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة، الذي نظرنا فيه في الاسبوع الماضي، على أهمية إزالة اﻷلغام عندما قال: |
dans son rapport sur les travaux de l'Organisation, le Secrétaire général souligne le fait que | UN | ويشير اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة الى أنه |
10. Approuve l'ordre du jour provisoire de la cinquième session du Comité, telle qu'elle figure dans son rapport sur les travaux de sa quatrième session. > > | UN | ' ' 10 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة``. |
Il est rendu compte de ses décisions et délibérations à ce sujet dans son rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/CN.9/571, par. 13 à 206). | UN | وترد قرارات الفريق العامل ومداولاته ذات الصلة مجسّدة في التقرير المتعلق بأعمال دورته الرابعة والأربعين (انظر الفقرات 13-206 من الوثيقة A/CN.9/571). |
Dans sa résolution 52/215 A du 22 décembre 1997, l'Assemblée générale a décidé d'utiliser les taux de conversion recommandés par le Comité des contributions dans son rapport sur les travaux de sa cinquante-septième session. | UN | 81 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 52/215 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، باستخدام أسعار التحويل على نحو ما أوصت به لجنة الاشتراكات في تقريرها عن أعمال دورتها السابعة والخمسين(6). |
Dans sa résolution 64/229, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination dans son rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session (A/64/16, chap. II.B). | UN | 63 - وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 64/229، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييم، على النحو الوارد في تقريرها عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين (A/64/16، الفصل ثانيا - باء). |
dans son rapport sur les travaux de sa soixante-cinquième session, conformément à la pratique établie, la Commission a sollicité des informations concernant des points sur lesquels des observations lui seraient d'un intérêt particulier, exprimant le souhait : | UN | 16 - التمست اللجنة في تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والستين، وفقا للممارسة المتبعة، معلومات عن قضايا محددة تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة(). |
37. dans son rapport sur les travaux de sa quarante-deuxième session (A/64/17), la CNUDCI a demandé à certains de ses groupes de travail d'accélérer le rythme de leurs travaux. | UN | 37 - وأضافت قائلة إن اللجنة، في تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والأربعين (A/64/17)، حثت عددا من أفرقتها العاملة على الإسراع بوتيرة عمله. |
La Commission ayant repris cette expression dans son rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session, le représentant du Royaume-Uni à la Sixième Commission avait déclaré, en 1993 : | UN | وبما أن اللجنة اقتبست هذه العبارة في تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين()، فقد صرح ممثل المملكة المتحدة في اللجنة السادسة، في عام 1993 بما يلي: |
38. Sur la question des priorités, sa délégation approuve le choix fait par le Secrétaire général au paragraphe 10 de son rapport approuvé par le Comité du programme et de la coopération dans son rapport sur les travaux de sa trente-huitième session (A/53/16). | UN | ٣٨ - وفيما يتعلق بمسألة اﻷولويات، قال إن وفده يؤيد اﻷولويات التي حددها اﻷمين العام في الفقرة ١٠ من تقريره وأقرتها لجنة البرنامج والتنسيق في تقريرها عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين )A/53/16(. |
:: Le Président de chaque session de fond présentera un résumé factuel au président de la conférence, qui l'intégrera dans son rapport sur les travaux de la conférence. | UN | :: يقدم رئيس كل جلسة موجزا عن أعمال الجلسة إلى رئيس المؤتمر لتضمينها في تقريره عن أعمال المؤتمر |
Cependant, dans son rapport sur les travaux de l'Organisation, le Secrétaire général tente peut-être délibérément de centrer l'attention sur les quelques éléments positifs qui sont apparus durant cette période et d'ignorer les aspects négatifs. | UN | ولكن ربما يحاول الأمين العام عمدا في تقريره عن أعمال المنظمة أن يشير إلى بضعة تطورات إيجابية شهدناها خلال تلك الفترة وأن يتجاهل السلبيات إلى حد كبير. |
Comme l'a déclaré le Secrétaire général dans son rapport sur les travaux de l'Organisation Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 1 (A/48/1), par. 297. | UN | وحسبما قال اﻷمين العام في تقريره عن أعمال المنظمة)٣(: |
10. Approuve l'ordre du jour provisoire de la cinquième session du Comité, tel qu'il figure dans son rapport sur les travaux de sa quatrième session. > > | UN | ' ' 10 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة``. |
10. Approuve l'ordre du jour provisoire de la cinquième session du Comité, telle qu'elle figure dans son rapport sur les travaux de sa quatrième session. | UN | 10 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة على النحو الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة(). |
1. Approuve les conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination concernant le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, figurant dans son rapport sur les travaux de la deuxième partie de sa trente-troisième session 1/, sans préjudice des priorités définies par l'Assemblée générale; | UN | ١ - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الواردة في التقرير المتعلق بأعمال الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين)١(، دون المساس باﻷولويات التي حددتها الجمعية العامة؛ |
Ses décisions et délibérations pertinentes sont présentées dans son rapport sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/CN.9/571, par. 13 à 206). | UN | وترد قرارات الفريق العامل ومداولاته ذات الصلة في التقرير عن أعمال دورته الرابعة والأربعين (انظر الفقرات 13-206 من الوثيقة A/CN.9/571). |
Accueillant favorablement les conclusions formulées par le Groupe de travail du Conseil des droits de l'homme sur le droit au développement dans son rapport sur les travaux de sa dixième session, tenue à Genève du 22 au 26 juin 2009, et mentionnées dans le rapport du Secrétaire général sur le droit au développement, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، بصيغتها الواردة في تقرير الفريق العامل() وعلى النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام عن الحق في التنمية()، |