"dans ton placard" - Translation from French to Arabic

    • في خزانتك
        
    • من خزانتك
        
    • في خزانتكِ
        
    • في دولابك
        
    Il n'y a rien dans ton placard que je veuille porter. Open Subtitles لا يوجد شيء في خزانتك قد أرغب في إرتدائه
    Tu n'as pas un un costume en peluche dans ton placard dont tu ne m'aurais pas parlé, non ? Open Subtitles ألا تملك بذلة فروية في خزانتك والتي لا أعلم بشأنها؟
    Tu dois bien avoir un truc de cette époque dans ton placard. Open Subtitles لابد وأنه بقي شيء في خزانتك من تلك الأيام
    Hé, tu crois que ce serait bizarre si, je rentrais avec toi, me cacher dans ton placard pour tout voir ? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ الأمر سيكون غريباً ،إن أتيت معك إلى المنزل و اختبأت في خزانتك لمشاهدة كل ما يحصل؟
    Tu vas prendre une brosse à dents, une chemise de rechange dans ton placard. Open Subtitles أحضر فرشاة أسنانك و أحضر شيئاً لترتديه من خزانتك
    D'accord, mais ça n'explique pas pourquoi il se cachait dans ton placard. Open Subtitles حسناً، هذا لا يفسر سبب اختبائه في خزانتكِ
    Il a été suspendu dans ton placard pendant des années. Open Subtitles لقد كان معلقا في دولابك لسنوات
    Mon coeur, tu as plein de jolies robes dans ton placard. Open Subtitles حلوتي عندك الكثير من الفساتين الجميلة في خزانتك
    Dis moi que c'est une blague, et qu'elle se cache dans ton placard. Open Subtitles رجاءا , أخبرني ان هذا نوعاً من المزاح وانها حقا تختبئ في خزانتك
    Eh bien, j'ai fouillé dans ton placard de rechange et j'ai trouvé quelque chose et j'ai pensé que tu auras un look de tueuse avec ce soir. Open Subtitles لقد نقبت في خزانتك الإحتياطية ووجدت شيئاً أرى أنه سيبدوا ساحراً الليلة
    Il y a deux heures, je l'ai trouvé dans ton placard dans une boîte à ton nom. Open Subtitles قبل ساعتين وجدت هذا في خزانتك في صندوق بإسمك عليه
    Il y avait des affaires dans ton placard qui n'avaient pas d'autocollant, Open Subtitles ولقد كانت توجد بعض الأغراض في خزانتك ليس عليها ملصقات
    Lisa a caché une dangereuse héroïnomane dans son placard ! Tu la cachais dans ton placard aussi ! Open Subtitles كنت تخبّئها في خزانتك أيضا - كنت أؤجرها لأسبوع -
    - Ce n'est rien, ne t'affole pas, mais je viens de voir un rat dans ton placard Open Subtitles لا أريد أن أخيفك أو ما شابه... لكن رأيت للتوّ جرذاً... في خزانتك.
    Il doit y avoir un tigre dans ton placard. Open Subtitles يجب أن يكون لديك نمر في خزانتك
    Et accrocher mon manteau dans ton placard plein de cadavres ! Open Subtitles وربما ساعلق معطفي في خزانتك المليئة بالجماجم "الاسرار"
    Poulette, je traîne dans ton placard depuis une heure Open Subtitles يا حلوة، أنبش في خزانتك منذ ساعة
    Je sais que tu as des cadavres dans ton placard. Open Subtitles أعرف أن لديك أسرار في خزانتك
    Regarde ce que j'ai trouvé dans ton placard. OG Air 1 s ! Open Subtitles انظر ماذا وجدت في خزانتك حذاء (جوردان) الأصلي
    dans ton placard, pourquoi ? Open Subtitles من خزانتك و لماذا ؟
    - Je l'ai trouvée dans ton placard. Open Subtitles لقد وجدتها في خزانتكِ يا إلهي.
    Oh, et le chien dors dans ton placard maintenant. Open Subtitles والكلب ينام في دولابك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more