VNU a contribué à l'établissement du Corps de jeunes volontaires de l'Union africaine chargé de recruter des jeunes pour travailler dans tous les États membres de l'Union. | UN | وأسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في إنشاء فريق المتطوعين الشباب التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يُحشد الشباب في إطاره للعمل في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Ce règlement du Conseil est exécutoire dans son intégralité et ses dispositions sont d'application directe dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | ولائحة المجلس المذكورة ملزمة برمتها وواجبة التطبيق المباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Les règlements du Conseil susmentionnés sont juridiquement contraignants dans leur intégralité et directement applicables dans tous les États membres de l'Union. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة في مجملها وتُنفذ بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Les règlements du Conseil susmentionnés sont contraignants dans leur totalité et directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | ولوائح المجلس السالفة الذكر ملزِمة بصورة كلية وتسري مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Tout règlement est juridiquement contraignant dans son intégralité, et directement applicable dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | واللائحة ملزمة برمتها وتطبق مباشرة في جميع الدول الأعضاء بالاتحاد الأوروبي. |
Ces positions communes et ces règlements sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وتشكل هذه المواقف المشتركة والأنظمة تشريعات واجبة التطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Les Règlements du Conseil susmentionnés sont contraignants dans leur intégralité et directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | ولوائح المجلس المذكورة أعلاه مُلزمة بالكامل وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Ces règlements du Conseil ont force obligatoire dans leur intégralité et sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وتكون لوائح المجلس هذه ملزمة في مجملها وتطبق بصورة مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Il est directement applicable dans tous les États membres de l'Union, y compris l'Allemagne. | UN | وهذه القاعدة التنظيمية واجبة التطبيق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بما فيها ألمانيا. |
Les protocoles additionnels sont en vigueur dans tous les États membres de l'Union européenne depuis mai 2004. | UN | وأصبحت البروتوكولات الإضافية تنفذ في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي منذ شهر أيار/مايو 2004. |
Les actes de pédophilie constituaient une infraction pénale dans tous les États membres de l'Union européenne et étaient passibles de lourdes peines. | UN | فهذا الأخير جريمة يعاقب عليها بشدة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Il s'agit d'un texte d'essence communautaire valable dans tous les États membres de l'Union économique et monétaire ouest-africaine (UEMOA). | UN | ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Il est à noter que les règlements du Conseil sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne et l'emportent en cas de conflit avec la législation des États membres. | UN | ويجب التنويه بأن اللوائح التنظيمية للمجلس هي تشريع واجب التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ولها الأسبقية على ما يتضارب معها من تشريعات لدى الدول الأعضاء. |
Les règlements du Conseil susmentionnés sont juridiquement contraignants dans leur intégralité et directement applicables dans tous les États membres de l'Union. | UN | ولوائح مجلس الاتحاد الأوروبي المذكورة أعلاه ملزمة برمتها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Les règlements du Conseil sont obligatoires dans tous leurs éléments et directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Les règlements du Conseil ont force obligatoire dans leur intégralité et sont directement applicables dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | واللوائح المذكورة أعلاه المجلس مُلزمة في مجملها وتنطبق بشكل مباشر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Ce règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tous les États membres de l'Union européenne; | UN | وهذه اللائحة ملزمة في جميع عناصرها وتطبق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
Le Règlement sera obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tous les États membres de l'Union. | UN | وستكون اللائحة ملزمة بكاملها وقابلة للتطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد. |
Des études d'évaluation nationales sur le commerce des services sont actuellement en cours dans tous les États membres de la Communauté. | UN | وتجرى حاليا دراسات تقييم وطنية لتجارة الخدمات في جميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Sur cette base, Transparency International a mobilisé l'appui politique de la Commission européenne en vue de l'adoption de mesures nécessaires dans tous les États membres de l'Union européenne. | UN | وقد أمنَّت منظمة الشفافية الدولية بتبنيها هذا الطلب، الدعم السياسي للجنة الاتحاد الأوروبي من أجل اتخاذ تدابير ذات صلة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |