123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
142. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
Nous espérons que la raison l'emportera finalement dans toutes ces situations afin d'épargner à ces peuples de nouveaux troubles et l'incertitude. | UN | ونأمل أن يسود التعقل في نهاية اﻷمر في جميع هذه الحالات حتى نجنب الشعوب المزيد من النزاع وعدم اليقين. |
dans toutes ces situations historiques, les cliques au pouvoir à Addis-Abeba - qui ne sont pas représentatives du peuple éthiopien - se sont fait les relais et les instruments des grandes puissances. | UN | وفي كل هذه الحالات التاريخية، فإن الفئات الحاكمة في أديس أبابا التي لا تمثل الشعب الإثيوبي ما برحت تعمل كامتداد للقوى العظمى أو أدوات لها. |
142. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
123. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 123- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
142. dans toutes ces situations, il est nécessaire d'éviter le double comptage. | UN | 142- وفي جميع هذه الحالات من الضروري تفادي الحساب المزدوج. |
dans toutes ces situations, le Conseil de sécurité a exercé sa responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et a continué à être activement saisi des différentes questions. | UN | وقد تصرف مجلس الأمن، في جميع هذه الحالات في إطار ممارسة مسؤوليته الأساسية عن السلام والأمن الدوليين ولا يزال معنيا بها على نحو فعال. |
dans toutes ces situations, le Conseil de sécurité a exercé sa responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales et a continué à être activement saisi des différentes questions. | UN | وقد تصرف مجلس الأمن، في جميع هذه الحالات في إطار ممارسة مسؤوليته الأساسية عن السلام والأمن الدوليين ولا يزال معنيا بها على نحو فعال. |