"dans un contexte transfrontière" - Translation from French to Arabic

    • في إطار عبر حدودي
        
    • في سياق عابر للحدود
        
    • في سياق عبر حدودي
        
    • في إطار عابر الحدود
        
    • في السياق العابر للحدود
        
    Amendement à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière. UN تعديل اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière. UN اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière UN اتفاقية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود
    iv) Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière : UN `4 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي:
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الاثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière. UN اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière. UN اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي.
    v) Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière : UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي:
    iv) Réunion des Parties à la Convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière UN ' ٤` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي
    iv) Réunion des Parties à la Convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière : UN ' ٤ ' اجتماع اﻷطراف في اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي
    Ces questions ont été abordées dans le cadre de l’examen de l’application de la Convention de 1991 sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière et il a été fait observer ce qui suit : UN وهكذا فقد لوحظ في إطار فحص هذه المسائل بخصوص تنفيذ اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي لعام ١٩٩١ ما يلي:
    ii) Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière UN ' ٢` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية تقييم اﻷثر البيئي في إطار عبر حدودي
    v) Réunion des Parties à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière : UN ' 5` اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الأثر البيئي في سياق عابر للحدود.
    Un projet de directives relatives à l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière a également été élaboré. UN وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي.
    Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale. UN البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
    Cette absence de certitude a fait que les cessions de créances sont devenues une opération commerciale peu pratique dans un contexte transfrontière. UN وهذا الغموض يجعل من إحالات المستحقات عملية تجارية غير عملية في السياق العابر للحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more