Généralement,je peux rester environ trois mois dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | عادة، يمكنني أن أعيش لثلاثة شهور في مكان كهذا |
Pas vraiment, ce qui est bizarre, parce que je rêve souvent d'être dans un endroit comme ça, mais dans... dans la vraie vie, pas tellement. | Open Subtitles | ليس فعلاً وهذا غريب, لأني عادة أحلم اني في مكان كهذا |
Le fait d'être dans un endroit comme ça, cachés comme des lâches. | Open Subtitles | أنه يتوجب علينا ان نكون في مكان كهذا نختبيء مثل الجبناء، |
Je veux l'assurance que je ne passerai pas ma retraite dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | و عدني أنني لن أقضي شيخوختي في مكان مثل هذا |
Elle les a combattu, et au lieu de les laisser me traîner dans un endroit comme ça elle m'a emmené dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | لقد قاتلتهم و بدلا من أن تسمح لهم بأخذي لمكان مثل هذا ... هى أخذتى لمكان مثل هذا |
C'est comme ça que tu termines dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | هكذا انتهى بك المطاف بمكان كهذا |
Quand j'étais étudiant, j'avais six colocataires dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | عندما كنتُ بالمدرسة كنت أمتلك 6 غُرف في مكانٍ كهذا |
C'est la seul chose que l'on ne peut pas acheter dans un endroit comme ça | Open Subtitles | هذا الشىء الوحيد الذى لا تستطيع شرائه فى مكان كهذا |
Je me demande comment un simple gars comme moi occupe une fille comme toi dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | أتساءل كيف يُبقي رجل بسيط مثلي فتاة مثلكِ في مكان كهذا. |
On deviendrait mou dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | أعني أن المرء قد يصير متراخياً في مكان كهذا |
Vous devriez vous y habituer, parce que vous allez être dans un endroit comme ça pour un long moment. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة. |
Je dois dire, si vous m'aviez demander la semaine dernière, je ne me serais pas vue dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | علي القول لو سألتني الأسبوع الماضي لم أرى نفسي في مكان كهذا |
Même dans un endroit comme ça, ils apprennent des choses qui ne vont pas sur un CV. | Open Subtitles | حتى في مكان كهذا يتعلمون كل أنواع الأشياء التي ليست في المناهج أنت تأمل |
dans un endroit comme ça, le barman aura du Rohypnol. | Open Subtitles | " في مكان كهذا العامل سيحمل عقار " روهيبنول |
Peut-être qu'un jour tu finiras par travailler dans un endroit comme ça, mais tu n'iras pas très loin dans la vie en mentant. | Open Subtitles | , يوما ما , ربما سينتهي بك المطاف للعمل في مكان مثل هذا . ولكن لن تصبح بعيدا عن حياة الكذب |
Aigoo ... elle arrive à s'endormir même dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | إيقو) ... إنها حتي تشعر) بالنوم في مكان مثل هذا |
Je ne pensais que tu serais dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | لم أعرف أنكِ قد تكونين في مكانٍ كهذا. |
Père, si tu vis dans un endroit comme ça, comment pourrais-je me sentir à l'aise ? | Open Subtitles | اذا ذهبت وعشت فى مكان كهذا , كيف ستشعر بالراحه ؟ |
.. Mais nous pourions prendre le bus dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | -كان يمكننا أخذ الباص و الذهاب لمكان كهذا |