"dans une église" - Translation from French to Arabic

    • في كنيسة
        
    • في الكنيسة
        
    • في إحدى كنائس
        
    • إلى الكنيسة
        
    • داخل كنيسة
        
    • إلى كنيسة
        
    • فى الكنيسة
        
    • داخل الكنيسة
        
    • في إحدى الكنائس
        
    • في الكنيسه
        
    • في كنيسه
        
    • بكنيسة
        
    Il n'est pas rare qu'un couple islamo-chrétien reçoive le sacrement du mariage dans une église ou une mosquée. UN وليس من غير المعتاد أن يؤدي زوجان يعتنقان المسيحية والإسلام مراسم الزواج المقدس في كنيسة أو في جامع.
    Le lendemain, couvert de bandages, j'étais assis dans une église. Open Subtitles اليوم التالي، وجدت نفسي مضمدًا وجالسًا في كنيسة.
    Ça veut dire qu'on pourrait même se marier dans une église ? Open Subtitles هل يعني هذا أنه ليس بوسعنا الزواج في كنيسة ؟
    Je sais que c'est fou, mais je voudrai bien me marier dans une église. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو جنونيّا، لكنني أود الزواج في الكنيسة تقريباً
    Vous connaissez l'histoire de saint Janvier, dont on conserve le sang dans une église de Naples? Open Subtitles هل تريد أن تعرف قصة القديس جانوريس؟ الذي يُحتفظ بدمه في الكنيسة النابولية؟
    — 6 000 Tutsis ont été tués dans une église de Cyahinde où ils s'étaient réfugiés. On n'a compté que 200 survivants; UN - ٠٠٠ ٦ شخص من التوتسي، قتلوا في إحدى كنائس سياهيندا، كانوا قد لاذوا بها ولم ينج منهم سوى ٢٠٠ شخص؛
    Je n'ai peut-être pas été élevée dans une église, mais mes mères m'ont toujours appris à croire en la famille, et à croire en les gens, et à croire en la meilleure version possible des gens. Open Subtitles انظر, ربما لم يتم تربيتي في كنيسة ولكن والدتاي علمتاني دائماً أن أثق بالعائلة وأن أثق بالناس
    J'ai demandé à des Afro-Américains dans une église de me croire. Open Subtitles .لا يهم بأي طريقة لفقت الأمر وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة
    Le Sénateur Morra a parlé dans une église communale de New York, Open Subtitles القى السيناتور مورا خطابا في كنيسة نيويورك
    Vous ne trouvez pas sacrilège de pointer une arme dans une église ? Open Subtitles ألا تجدين تهديد رجل بالسلاح في كنيسة لأمر مدنس بعض الشيء؟
    Martin Luther King Jr., lors d'un discours dans une église de Brooklyn, a dit que ce dont l'Amérique avait besoin était une révolution des valeurs. Open Subtitles مارتن لوثر كينغ، وقال في كلمة ألقاها في كنيسة في بروكلين انه ما أمريكا يلزم هو ثورة من القيم.
    Graisse de chenille pense que vous êtes dans une église quelque part avec Sarah pleurant sur ton épaule. Open Subtitles المديرة تظن أنكِ في كنيسة بمكان ما تهدئين سارة من بكائها.
    Je veux t'épouser dans une église presbytérienne. Open Subtitles انا اريد الزواج منك انتِ في كنيسة انجيلية
    Un service catholique a lieu dans une église catholique. Open Subtitles الطقوس الكاثوليكية يجب أن تؤدى في كنيسة كاثوليكية.
    Frère Dominique, instruit des arcanes catholiques, croyant dans une église gangrenée. Open Subtitles الأخ دومينيك. عالم الغامضين الكاثوليكيين. مؤمن في الكنيسة الفاسدة
    Ces émeutes avaient éclaté à la suite d'informations selon lesquelles la vidéo d'une pièce censée être anti-islamique était visionnée dans une église copte du quartier. UN وقد جاءت هذه الاضطرابات بعد أخبار عن عرض شريط فيديو لمسرحية يعتَقَد أنها معادية للإسلام في الكنيسة القبطية في المنطقة.
    Oh attendez, je m'en souviens. Vous l'aviez kidnappé, lui et sa copine, retenus en otages dans une église. Open Subtitles مهلاً، انا أتذكر هذا لقد اختطفتِه هو وحبيبته كرهينة في الكنيسة
    — 6 000 Tutsis ont été tués dans une église de Cyahinde où ils s'étaient réfugiés; on n'a compté que 200 survivants; UN - ٠٠٠ ٦ شخص من التوتسي، قتلوا في إحدى كنائس سياهيندا، كانوا قد لاذوا بها ولم ينج منهم سوى ٢٠٠ شخص؛
    Pourquoi mettre la tombe d'une sorcière dans une église ? Open Subtitles ما الذي قد يدفع أحدهم إلى نقل قبر ساحرة إلى الكنيسة
    Au cours de l'un de ces incidents, près de 80 villageois ont été tués en janvier 1997 à Karoba, dont 35 dans une église. UN وقتل في أحد هذه الحوادث ما يقرب من ٨٠ قرويا في كاروبا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، منهم ٣٥ قتلوا داخل كنيسة.
    Je l'ai amené dans une église catholique et j'ai dit qu'il était orphelin. Open Subtitles ،أخذته إلى كنيسة كاثوليكية في جزيرة .وقال أنهُ يتيم
    Ecoute, je ne sais pas ce que tu fais en ce moment, mais nous devrions rentrer avant que tu te masturbes encore dans une église. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعرف ما الذي تعاطيته الآن ولكن يجب أن نوصلك إلي البيت قبل أن تمارس عادتك السرية فى الكنيسة مرة أخري.
    Il paraît qu'Evander Holyfield ouvre un resto "Homard Rouge" dans une église. Open Subtitles لقد سمعت ان ايفاندر هوليفيلد سوف يوزع الكثير من الطعام داخل الكنيسة
    Le 28 août 2009, une soixantaine de Serbes du Kosovo se sont rendus en pèlerinage à Djakovica, afin de tenir un service religieux dans une église orthodoxe. UN 14 - وفي 28 آب/أغسطس، أقام 60 زائراً من صرب كوسوفو تقريباً قُدّاساً في إحدى الكنائس الأرثوذكسية في جياكوفيكا.
    Je voulais manger, je n'ai trouvé que des crackers dans une église. Open Subtitles ذهبتُ للبحث عن آلة الطعام الخفيف وكل ما إستعط إيجاده هذه المفرقعات في الكنيسه
    Hakeem, pourquoi on se retrouve dans une église catholique ? Open Subtitles حكيم , لماذا نتقابل في كنيسه كاثوليكيه ؟
    Tu es dans une église. Open Subtitles انتِ بكنيسة يا بيج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more