"dans une classe supérieure" - Translation from French to Arabic

    • بدرجة أعلى
        
    e) Les fonctionnaires peuvent être autorisés à voyager dans une classe supérieure si, de l'avis du Secrétaire général, des circonstances particulières le justifient. UN )ﻫ( يجوز السماح بالسفر بدرجة أعلى إذا رأى اﻷمين العام أن هناك ظروفا خاصة تبرر ذلك.
    12. Du point de vue du contrôle de l'application des conditions de voyage par avion, il est arrivé que des voyages soient autorisés dans une classe supérieure à la classe normalement prévue sans qu'une dérogation ait été demandée ou accordée. UN ١٢ - وفي سياق رصد الالتزام بمعايير درجات السفر بالطائرة، حددت حالات اضطلع فيها بالسفر بدرجة أعلى من الدرجة العادية المستحقة، والتي لم يسع بالنسبة لها الى الحصول على استثناء ولم يمنح بخصوصها استثناء.
    11. Dans le contexte du suivi de l'application des règles touchant les conditions de voyage par avion, on a relevé des cas dans lesquels des fonctionnaires ont voyagé dans une classe supérieure à la classe normalement prévue sans qu'une dérogation ait été demandée ou accordée à cette fin. UN ١١ - وفي سياق رصد مراعاة معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، حددت حالات تم السفر فيها بدرجة أعلى من الاستحقاق العادي دون أن يطلب أو يمنح استثناء فيها.
    3) Procédure de dérogation autorisant le voyage par avion dans une classe supérieure [par. 136 à 139] UN )٣( إجراءات منح استثناءات من أجل السماح بالنقل الجوي بدرجة أعلى ]الفقرات ١٣٦ - ١٣٩[
    12. Du point de vue du contrôle de l'application des conditions de voyage par avion, il est arrivé que des voyages soient autorisés dans une classe supérieure à la classe normalement prévue sans qu'une dérogation ait été demandée ou accordée. UN ١٢ - وفي سياق رصد الالتزام بمعايير درجات السفر بالطائرة، حددت حالات اضطلع فيها بالسفر بدرجة أعلى من الدرجة المعتادة المستحقة، والتي لم يسع بالنسبة لها إلى الحصول على استثناء ولم يمنح بخصوصها استثناء.
    i) Le Secrétaire général pourra, à titre exceptionnel, autoriser les voyages dans une classe supérieure. UN (ط) يجوز في الحالات الاستثنائية أن يوافق الأمين العام على السفر بدرجة أعلى.
    i) Tout fonctionnaire peut être autorisé à voyager dans une classe supérieure lorsque le Secrétaire général estime que des circonstances particulières le justifient. UN (ط) يجوز السماح بالسفر بدرجة أعلى إذا رأى الأمين العام أن هناك ظروفا خاصة تستدعي ذلك.
    Une dérogation peut également être accordée lorsque l'intéressé exerce les fonctions de garde du corps ou d'agent du Service de sécurité auprès du Secrétaire général, de son épouse ou de toute autre personnalité autorisée à voyager dans une classe supérieure à celle à laquelle elle a normalement droit. UN 12 - ويُمنح الاستثناء أيضا عندما يكون المسافر معاونا شخصيا أو يوفر خدمات الأمن للأمين العام أو لزوجته أو أي مسؤول آخر يُسمح له بالسفر بدرجة أعلى من درجة السفر التي تُمنح عادة في هذه الحالة.
    i) Le Secrétaire général pourra à titre exceptionnel autoriser les voyages dans une classe supérieure. UN (ط) يجوز في الحالات الاستثنائية أن يوافق الأمين العام على السفر بدرجة أعلى.
    i) Le Secrétaire général pourra à titre exceptionnel autoriser les voyages dans une classe supérieure. UN (ط) يجوز في الحالات الاستثنائية أن يوافق الأمين العام على السفر بدرجة أعلى.
    e) Les fonctionnaires peuvent être autorisés à voyager dans une classe supérieure si, de l'avis du Secrétaire général, des circonstances particulières le justifient. UN )هـ( يجوز السماح بالسفر بدرجة أعلى إذا رأى الأمين العام أن هناك ظروفا خاصة تبرر ذلك.
    i) Le Secrétaire général pourra, à titre exceptionnel, autoriser les voyages dans une classe supérieure. UN (ط) يجوز في الحالات الاستثنائية أن يوافق الأمين العام على السفر بدرجة أعلى.
    i) Le Secrétaire général pourra, à titre exceptionnel, autoriser les voyages dans une classe supérieure. UN (ط) يجوز في الحالات الاستثنائية أن يوافق الأمين العام على السفر بدرجة أعلى.
    f) L'intéressé assure la sécurité du Secrétaire général, de son épouse ou de tout autre fonctionnaire autorisé à voyager dans une classe supérieure à celle à laquelle il a normalement droit. UN (و) عندما يكون المسافر يوفر خدمات الأمن للأمين العام أو لزوجته أو أي مسؤول آخر يُسمح له بالسفر بدرجة أعلى من درجة السفر التي تُمنح عادة في هذه الحالة.
    f) L'intéressé exerce les fonctions de garde du corps ou d'agent du service de sécurité auprès du Secrétaire général, de son épouse ou de toute autre personnalité autorisée à voyager dans une classe supérieure à celle à laquelle elle a normalement droit. UN (و) عندما يكون المسافر معاونا شخصيا أو يوفر خدمات الأمن للأمين العام أو لزوجته أو أي مسؤول آخر يُسمح له بالسفر بدرجة أعلى من درجة السفر التي تُمنح عادة في هذه الحالة.
    f) L'intéressé exerce les fonctions de garde du corps ou d'agent du service de sécurité auprès du Secrétaire général, de son épouse ou de toute autre personnalité autorisée à voyager dans une classe supérieure à celle à laquelle elle a normalement droit. UN (و) عندما يكون المسافر معاونا شخصيا أو يوفر خدمات الأمن للأمين العام أو لزوجته أو أي مسؤول آخر يُسمح له بالسفر بدرجة أعلى من درجة السفر التي تُمنح عادة في هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more