"dans une des langues officielles" - Translation from French to Arabic

    • بإحدى اللغات الرسمية
        
    • بواحدة من اللغات الرسمية
        
    • بإحدى لغات
        
    • في أية لغة من اللغات الرسمية للأمم
        
    • بأي من اللغات الرسمية
        
    • إلى واحدة من اللغات الرسمية
        
    • بلغة من اللغات الرسمية
        
    • من لغات المؤتمر
        
    Le Secrétariat envisage la possibilité de publier dans les Séries législatives les lois et règlements présentés par les gouvernements dans une des langues officielles de l'Organisation. UN وفي الوقت الحالي تقوم اﻷمانة العامة باستكشاف إمكانية أن تنشر في هذه المجموعة القوانين واﻷنظمة المقدمة من الحكومات بإحدى اللغات الرسمية للمنظمة.
    Ce système faisait appel aux correspondants nationaux pour relever les décisions intéressantes et en établir des résumés dans une des langues officielles de l'ONU. UN ويعتمد هذا النظام على قيام المراسلين الوطنيين بجمع القرارات ذات الصلة وبإعداد لخلاصات بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    25. Les Parties doivent communiquer leurs rapports dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. UN 25- يُطلب إلى الأطراف إرسال تقاريرها بإحدى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف.
    12. Les rapports sont communiqués au secrétariat permanent dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. UN 12- تقدم التقارير إلى الأمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف.
    12. Les rapports doivent être communiqués au secrétariat permanent dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. UN ٢١ - تقدم التقارير الى اﻷمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف.
    Les annexes peuvent être soumises dans n'importe quelle langue, de préférence accompagnées d'un bref résumé ou d'une description générale de la teneur du texte dans une des langues officielles de l'ONU. UN ويمكن تقديم المرفقات بأي لغة، ويستحسن أن تكون مصحوبة بملخص أو بيان موجز لمحتواها بإحدى لغات الأمم المتحدة.
    Les propositions et les amendements aux propositions sont normalement présentés par écrit, dans une des langues officielles, par les Parties et remis au secrétariat permanent, qui en assure la distribution aux délégations. UN تقدم اﻷطراف المقترحات والتعديلات على المقترحات في العادة كتابة، بإحدى اللغات الرسمية وتسلم إلى اﻷمانة الدائمة التي تعمم نسخا منها على الوفــود.
    Les propositions et les amendements aux propositions sont normalement présentés par écrit, dans une des langues officielles, par les Parties et remis au secrétariat permanent, qui en assure la distribution aux délégations. UN تقدم اﻷطراف المقترحات والتعديلات على المقترحات في العادة كتابة، بإحدى اللغات الرسمية وتسلم إلى اﻷمانة الدائمة التي تعمم نسخا منها على الوفــود.
    Les propositions et leurs amendements sont normalement présentés par écrit, dans une des langues officielles, par les Parties et remis au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. UN تقدم الأطراف عادة المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة بإحدى اللغات الرسمية وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    Outre qu’il importe de veiller à ce que tous les États Membres puissent accéder à l’information en ligne dans une des langues officielles, en soulignant la nécessité de s’ouvrir à un public plus large, les organisations du système des Nations Unies ont l’obligation de fournir leur information dans plusieurs langues. UN وليس من المهم ضمان وصول جميع الدول اﻷعضاء إلى المعلومات المتاحة عن طريق الخط المباشر بإحدى اللغات الرسمية فحسب، ولكن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بتأييدها لضرورة الانفتاح على أعداد أكبر من المتلقين، قد ألزمت نفسها بتوفير هذه المعلومات بأكثر من لغة واحدة.
    2. Les informations spécifiées dans les présentes directives devraient être communiquées par les Parties dans un seul et même document, rédigé dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, et soumises à la Conférence des Parties par l'intermédiaire du secrétariat. UN 2- يقوم الطرف بالإبلاغ عن المعلومات المحددة في هذه المبادئ التوجيهية في وثيقة وحيدة تقدم إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    22. Les rapports doivent être présentés dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe). UN 22- ويجب تقديم التقارير بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة (الإسبانية، أو الإنكليزية، أو الروسية، أو الصينية، أو العربية، أو الفرنسية).
    22. Les rapports doivent être présentés dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe). UN 22- ويجب تقديم التقارير بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة (الإسبانية، أو الإنكليزية، أو الروسية، أو الصينية، أو العربية، أو الفرنسية).
    22. Les rapports doivent être présentés dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe). UN 22- ويجب تقديم التقارير بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة (الإسبانية، أو الإنكليزية، أو الروسية، أو الصينية، أو العربية، أو الفرنسية).
    22. Les rapports doivent être présentés dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe). UN 22- ويجب تقديم التقارير بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة (الإسبانية، أو الإنكليزية، أو الروسية، أو الصينية، أو العربية، أو الفرنسية).
    Les propositions et les amendements aux propositions sont normalement présentés par écrit, dans une des langues officielles, par les Parties et remis au secrétariat permanent, qui en assure la distribution aux délégations. UN تقدم اﻷطراف المقترحات والتعديلات على المقترحات في العادة كتابة بواحدة من اللغات الرسمية. وتسلم إلى اﻷمانة الدائمة التي تعمم نسخا منها على الوفــود.
    Les propositions et les amendements aux propositions sont normalement présentés par écrit, dans une des langues officielles, par les Parties et remis au secrétariat permanent, qui en assure la distribution aux délégations. UN تقدم اﻷطراف المقترحات والتعديلات على المقترحات في العادة كتابة بواحدة من اللغات الرسمية. وتسلم إلى اﻷمانة الدائمة التي تعمم نسخا منها على الوفــود.
    12. Les rapports doivent être communiqués au Secrétariat permanent dans une des langues officielles de la Conférence des Parties. UN ٢١- تقدم التقارير الى اﻷمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف.
    2. Les informations spécifiées dans les présentes directives doivent être communiquées par les Parties dans un seul et même document rédigé dans une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et soumises à la Conférence des Parties par l'intermédiaire du secrétariat. UN 2- يقوم الطرف بتبليغ المعلومات المحددة في هذه المبادئ التوجيهية في وثيقة مفردة تُقدم إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة وتكون بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    ii) Si sa langue maternelle n'est pas l'une des langues officielles de l'Organisation, le fonctionnaire doit passer avec succès un examen, prescrit à cette fin, dans une des langues officielles autre que celle dont il est tenu d'avoir une connaissance suffisante pour son emploi. UN ' 2` إذا لم تكن اللغة الأم للموظف واحدة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وجب عليه أن يجتاز بنجاح الاختبار المقرر في أية لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير اللغة التي يشترط إتقانها لتعيينه.
    Les interventions prononcées dans une des langues officielles lors des séances plénières seront interprétées dans les cinq autres langues. UN وسوف تُترجم شفوياً أي كلمات تُلقى بأي من اللغات الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    Dans ce cas, il assure l'interprétation dans une des langues officielles. UN وفي هذه الحالة، يرتب بنفسه أمر الترجمة الشفوية إلى واحدة من اللغات الرسمية.
    Ils pourraient identifier les priorités et enrichir les sites Internet afin d'assurer au public l'accès à une information dans une des langues officielles de l'Organisation. UN ويمكنهم تحديد الأولويات وإثراء المواقع الشبكية لتمكين الجمهور من الاطلاع على المعلومات بلغة من اللغات الرسمية للمنظمة.
    Les interventions prononcées dans une des langues officielles lors des séances plénières seront interprétées dans les cinq autres. UN وسوف تترجم شفويا الكلمات التي تُلقى بأي من لغات المؤتمر الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more