"dans une petite ville" - Translation from French to Arabic

    • في بلدة صغيرة
        
    • إلى بلدةٍ صغيره
        
    • في مدينة صغيرة
        
    • في هذه البلدة الصغيرة
        
    • ببلدة صغيرة
        
    • إنها بلدة صغيرة
        
    • على بلدة صغيرة
        
    • في قرية صغيرة
        
    • بلدة صغيرة مثل
        
    • بمدينة صغيرة
        
    Ça se fait pas dans une petite ville ou une base dans un trou paumé. Open Subtitles هذا شيء لا تفعله في بلدة صغيرة. أو قاعدة في مكان قصي.
    Cela s'est produit dans une petite ville de la banlieue de Tokyo. UN وقد وقعت في بلدة صغيرة تقع في ضواحي طوكيو.
    Je pensais que la vie dans une petite ville était sensée être sans danger. Open Subtitles اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة كان من المفترض أن يكون آمناً
    De partir vivre dans une petite ville, et d'ouvrir un magasin d'antiquités. Open Subtitles وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره ، وافتتحت محلي الخاص
    J'imagine, mais le truc quand t'es dans une petite ville c'est que tu finis par moins t'attacher à des choses. Open Subtitles أعتقد , ولكن الشيء حول كونك في مدينة صغيرة هو انك تحصلين على تعلق أقل بـ ..
    Il y aucun endroit où se cacher dans une petite ville. Open Subtitles لا مكان له للإختباء في هذه البلدة الصغيرة.
    Est-ce que tu as dansé dans une petite ville où il est interdit de danser ? Open Subtitles هل قمت بالرقص في بلدة صغيرة حيثما يحرمون الرقص؟
    Car ce n'est pas comme si j'étais un gosse black dans une petite ville avec une fille blanche qui saigne sur tout mon siège. Open Subtitles أجل، لأنه ليس بسبب كوني أسود في بلدة صغيرة برفقتي فتاة بيضاء تنزف في السيارة
    Ma mère est hollandaise, j'ai grandi dans une petite ville pas loin d'ici. Open Subtitles أمي، إنها هولندية نشأت في بلدة صغيرة قريبة من هنا
    Un siège difficile à occuper, surtout dans une petite ville. Open Subtitles إنه شيء صعب جداً، بالأخص في بلدة صغيرة.
    Mais peu importe, tu sais mieux que quiconque que les nouvelles vont vite dans une petite ville. Open Subtitles لكن، بعد ذلك مجدداً وأنا متأكد أنك تعرفين جيداً كيف تنتشر الكلمات في بلدة صغيرة.
    J'ai du mal à m'habituer à la vie dans une petite ville. Open Subtitles لا أزال اعاني من المشاكل في العيش في بلدة صغيرة
    Après la grande guerre, ma famille s'est installée dans une petite ville en Roumanie. Open Subtitles بعد الحرب العظيمة، استقرت عائلتي في بلدة صغيرة في رومانيا.
    Éventuellement m'installer dans une petite ville au nord de la Californie, cette famille a utilisé leur richesse pour reconstruire la communauté tout en restant isolé. Open Subtitles وأخيراً بعد الإستقرار في بلدة صغيرة بشمال كاليفورنيا، استخدمت هذه العائلة ثراءها لإعادة بناء مجتمع حولها، بينما تبقى معزولة عنه.
    J'ai grandi dans une petite ville du Quêbec où tout le monde aime Shania Twain et Avril Lavigne. Open Subtitles ونشأ في بلدة صغيرة في كيبيك حيث أنهم جميعا يحبون شنايا توين وآفريل لافين.
    Les gens croient que dans une petite ville les flics ne foutent rien. Open Subtitles يعتقد الكثيرون أنه في بلدة صغيرة لا يمكن لرجل القانون فعل الكثير
    Je viens juste de déménager dans une petite ville, et d'ouvrir un magasin d'antiquités. Open Subtitles ، و انتقلت إلى بلدةٍ صغيره و افتتحت متجري الخاص
    De partir vivre dans une petite ville, et d'ouvrir un magasin d'antiquités Open Subtitles ،وانتقلت إلى بلدةٍ صغيره وافتتحت محلي الخاص
    C'est l'histoire d'une fille qui vit dans une petite ville, et elle fait de la sculpture. Open Subtitles تدور حول فتاة تعيش في مدينة صغيرة وكانت نحاتة
    Il n'y a nul part où se cacher dans une petite ville. Open Subtitles لا مكان للإختباء في هذه البلدة الصغيرة.
    Quand quelque chose se passe dans une petite ville, les parents l'apprennent. Open Subtitles إن حدث انفجارًا ببلدة صغيرة فعلى الأباء أن يعلموا بما حدث
    On vit dans une petite ville. Tout se sait. Open Subtitles إنها بلدة صغيرة , والناس تتحدث
    40 000 fans purs et durs débarquent dans une petite ville allemande pour 4 jours de bière, de débauche et de heavy metal. Open Subtitles هنا، 40،000 المشجعين ينزل على بلدة صغيرة في ألمانيا لمدة 4 أيام من البيرة، الحفلات وهیفی میتال. لكنه 2:
    Elle cache un enfant quelque part dans une petite ville. Open Subtitles إن لديها طفل تخفيه في قرية صغيرة
    Une telle attaque pourrait créer le sentiment que... même dans une petite ville rurale d'Amérique, personne n'est à l'abri. Open Subtitles هذا الهجوم قد يولّد رعب واسع الإنتشار والذى بناءا عليه فإن بلدة صغيرة مثل هنا لن يشعر فيها أحد بالأمان التام
    Ouais, tu veux jouer les grands flics dans une petite ville, niquer le village modèle. Open Subtitles -نعم, تريد آن تكون شرطي كبير بمدينة صغيرة -اللعنة على آخلاق القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more