Ou une taverne locale, Dans votre cas. Que fais-tu au Stowaway? | Open Subtitles | أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟ |
Ou, Dans votre cas, vous maintient endormie. | Open Subtitles | أما في حالتك , تجعل الأشخاص النائمون لا يستفيقون |
Dans votre cas, votre mère. | Open Subtitles | في حالتك الغريبة .. أمك هي الامرأة الاخرى |
Pour gagner de la sagesse du passé et Dans votre cas, vous rendre compte que le passé a existé. | Open Subtitles | للحصول على الحكمة من الماضي، وفي حالتك للاعتراف أن الماضي موجود |
Dans votre cas, je parlerais d'une culpabilité non motivée relative à la mort de votre père. | Open Subtitles | في حالتك سأقول سأقول أنه شعور خاطئ بالذنب حول وفاة والدك |
Et la dernière chose que je souhaite c'est d'être responsable d'un révolutionnaire tête brûlée ou, Dans votre cas, un rat de bibliothèque rebelle. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
Et, Dans votre cas, ça veut dire que vous étiez une enfant quand vous avez contracté la bactérie. | Open Subtitles | و في حالتك.. أي أنك كنت طفلة عندما التقطت البكتيريا |
Dans votre cas, ça ressemble à un symptôme d'une maladie du foie. | Open Subtitles | في حالتك , يبدو الأمر كما لو كان مرض كبدي |
Dans votre cas, la banque que je suggèrerais est celle d'El Paso. | Open Subtitles | في حالتك البنك الوحيد الذي أقترحه هو بنك ال باسو |
Mais je pense que Dans votre cas, pouvoir faire une exception. | Open Subtitles | لكنّني أظنّ أنّ في حالتك يُمكنني عمل إستثناء. |
Je suis désolée, Dans votre cas, WNBA. (NBA pour les femmes) | Open Subtitles | انا أسفة في حالتك دوري سلة النساء المحترفات |
Si, mais Dans votre cas, elle pourrait être fatale. | Open Subtitles | ولكن في حالتك المتقدمه هذه الجراحة ممكن ان تكون مميتة مهما كنت،الوثوق بمريض |
Dans votre cas, je recommande la radiothérapie... externe ou avec un implant radioactif. | Open Subtitles | في حالتك .. أوصي بالعلاج الإشعاعي أو زراعة كيماوي |
Mais nous faisons une exception Dans votre cas. Signez ici, je vous prie... | Open Subtitles | لكننا قمنا باستثناء في حالتك وقع هنا من فضلك |
Je n'utiliserai pas la torture, mais Dans votre cas, je n'aurais aucun problème avec la peine de mort. | Open Subtitles | لن أسمح بالتعذيب، لكن في حالتك لن سكون لدي أي شيء ضد عقوبة الإعدام |
Donc j'ai parlé à certains de mes collègues, et nous sommes tous d'accord que Dans votre cas, | Open Subtitles | لذلك تحدثت إلى بعض زملائي وفي حالتك جميعنا موافقون على ذلك |
Dans votre cas c'était plutôt extra-conjugal, ma chère ? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Mais Dans votre cas, c'est différent. | Open Subtitles | لكن الإختلاف فى حالتك هو خوفك من هذا الصوت |
Mais Dans votre cas, nous ferons une exception. | Open Subtitles | ولكن في حالتكم جميعكم كنتم استثناء |
Dans votre cas, oui. | Open Subtitles | في حالتكِ, أجل هو كذلك |
Mais Dans votre cas, je ferai une exception. | Open Subtitles | و لكن في حالتكَ ، سأقوم باستثناء |