Il est allé dans votre maison. Il avait accès à votre serveur. | Open Subtitles | لقد كان في منزلك ، لقد كان لديه وصول إلى خادمك |
Vous allez devoir prendre ces articles d'epicerie et les mettre dans votre maison. | Open Subtitles | ما ستفعله هو أنك ستختار مواد البقالة تلك و تضعهم في منزلك. |
Attend,pourquoi avez-vous un coffre-fort dans votre maison encore? | Open Subtitles | أنتظر , اخبرني مجدداً لماذا لديك قبو في منزلك ؟ |
Selon un livre vendu séparément, le gnome dans votre maison n'a pas besoin de nourriture ou de sommeil. | Open Subtitles | كما يقول الكتاب الذي يباع منفصلاً القزم في بيتك لا يحتاج النوم او الاكل |
Avec son témoignage sur votre implication dans le vol du camion et les objets volés dans votre maison, je pense que votre avocat veut être payé en avance. | Open Subtitles | بشهادته ضدك في الإستيلاء على الشاحنه، ووجود البضاعة في بيتك أعتقد بأن محاميك لابد وأن يطلب الأجرة مسبقاً |
Après ça, vous lui avez donné un travail, rammené dans votre maison. | Open Subtitles | بعد ذلك، قدم له وظيفة، أتت به إلى منزلك. |
La Société a des choses qui étaient dans votre maison. | Open Subtitles | لازالت هناك بعض القطع الخاصة بمنزلك فى المجمع |
C'est un honneur pour moi d'être dans votre maison... et un plaisir de vous revoir. | Open Subtitles | الرجاء. وهو يشرفني أن أكون في منزلك... ويسعدني أن أراك مرة أخرى. |
Vous devez réapprendre à vivre dans votre maison. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم مجددًا طريقة عيشك في منزلك. |
Votre capitaine a été tué dans votre maison par l'un de nos agents. | Open Subtitles | نقيبكم أطلق عليه الرصاص في منزلك . من واحد من عملائنا |
Mais la plus grande de toutes les poisses, c'est un oiseau dans votre maison. | Open Subtitles | ولكنه من اكثر الاشياء التى تجلب النحس علينا وجود طائر في منزلك |
Nous trouverons ce pistolet dans votre voiture ou dans votre maison, ça nous rapprochera encore de vous. | Open Subtitles | لو وجدنا السلاح في سيارتك أو مكان ما في منزلك |
Pourriez-vous dire à la cour ce qui s'est passé dans votre maison, le 7 octobre 1992 ? | Open Subtitles | هلا تفضّلت باخبار المحكمة بالحادثة التي وقعت في منزلك يوم السابع من أكتوبر، 1992؟ |
Si il y a une chose que vous ne devez pas avoir dans votre maison, c'est bien un adolescent. | Open Subtitles | هناك امر واحد لا ترغبين به في منزلك الا وهو انسان بالغ |
Je laissé mon sac dans votre maison. Je peux y aller et obtenir? | Open Subtitles | تركتُ حقيبتي في منزلك أيمكنني الدخول وجلبها؟ |
Je pensais que vous vouliez passer du temps dans votre maison, voir vos amis. | Open Subtitles | ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء |
Bien, ma chemise est éteint je ne vais pas la souiller, et je suis dans votre maison parce que je vis actuellement ici. | Open Subtitles | حسنا، نزعت قميصي لكي لا ألطخه وأنا في بيتك لأنني أعيش حاليا هنا |
Quelque chose est arrivé aux allemands qui vivaient dans votre maison ... | Open Subtitles | شيء أصاب الألمانيين عندما كانوا يسكنون في بيتك |
Je vois plusieurs camions être déchargés dans votre maison aujourd'hui et je me dis | Open Subtitles | أرى شاحنات تنقل أشياء إلى منزلك اليوم وأنا أفكر |
Doyenne Munsch, laissez moi dire à quel point nous sommes honorées que vous nous avez invités dans votre maison très mal décorée. | Open Subtitles | " دعيني أقول أننا نتشرف أيتها العميدة " مونش بدعوتكِ إيانا إلى منزلك المفروش بطريقة مُخيفة |
Il a parlé d'une pièce spéciale dans votre maison, avec... ses affaires personnelles qui dateraient de son enfance ? | Open Subtitles | أخبرنا بوجود غرفة خاصة بمنزلك تحتوي على ممتلكاته عندما كان صغيراً |
Vous aurez le repos dont vous avez besoin dans votre maison de campagne. | Open Subtitles | . ستحصلين على الراحه التي تحتاجينها في منزلكِ الريفي |
Cette bombe veut dire que les kidnappeurs étaient dans votre maison. | Open Subtitles | القنبلة تعني أن الخاطفين .كانوا داخل منزلك |
J'ai été dans votre maison lorsque vous n'étiez pas chez vous. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزلكم عندما لم تكونوا متواجدين فيه |