Ou elles pensaient que ces jeunes gens seraient de meilleurs danseurs que nous. | Open Subtitles | أو إنهم إعتقدوا بأن هؤلاء الشبان سيكونون راقصين أفضل منا نحن لا، لا. |
Les danseurs ont déjà essayé de le faire au cours des 14 derniers mois. | UN | وكانت الراقصات قد دأبن على القيام بذلك طوال الشهور اﻷربعة عشر الماضية. |
Oui, il y avait des danseurs à claquettes dans le couloir. | Open Subtitles | نعم ، كان يوجد بعض راقصي الإيقاع في الصالة |
Les danseurs sourds ont participé plusieurs fois à des spectacles de danse à l'échelle nationale, suscitant l'intérêt et le respect de la société dans son ensemble. | UN | وقد شارك الراقصون الصُمّ في عروض راقصة على الصعيد الوطني مرات عديدة، وفازوا بالتقدير والاحترام من المجتمع بصفة عامة. |
On veut te proposer nos services de danseurs, d'acheteurs de bouquet ou juste être là, pour la danse finale. | Open Subtitles | نريد ان نعرض عليك خدماتنا كشريك راقص او مشتري باقة ورود او حلوى الذراع العام لأجل الرقص الهامة |
Ce serait bien mieux avec les danseurs de feu, je sais. | Open Subtitles | سيكون أفضل بكثير مع راقصات النار، وأنا أعلم. |
Leo, il y a de bons et de mauvais danseurs, mais on sait tous danser. | Open Subtitles | ليو, هناك راقصون جيدون وراقصون سيئون. لكن كل الناس يعرفون كيف يرقصون. |
Ils ne vont pas devenir des chanteurs professionnels ou des danseurs ou des acteurs. | Open Subtitles | لن يصبحوا مغنون مشهورين .أو راقصين أو ممثلين |
Un rang de danseurs Qui dansent Tant qu'on ne les arrête pas | Open Subtitles | واحد ، نحن جوقة راقصين سنرقص حتى يمنعوننا |
On dit que Ies Normands sont d'excellents danseurs. | Open Subtitles | هو فَهْمي ذلك عائلة نورمان راقصين ممتازينَ. |
Ouais, Wiggles a de bon danseurs, mais ils sont un peu snob, | Open Subtitles | أجل ، ويجلز لديهم الكثير من الراقصات لكنهن يبدو كالعالقات |
Pas imbue d'elle-même comme tous ces autres danseurs. | Open Subtitles | تعرف مقدار نفسها ليست مثل بعض الراقصات الاخريات |
Va voir les danseurs. S'ils savent qui il est. | Open Subtitles | حسنا، اذهب إلى الراقصات واعرف ما إذا كانوا يعرفون من هو |
Vous les jeunes, vous changez de partenaire plus vite que des danseurs de bal! | Open Subtitles | أنتم يا صغار تبدلون شركاءكم أكثر من راقصي الميدان |
Je n'aurais pas dû revenir sans mes danseurs. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أعود الى هنا بدون راقصي المساندة خاصتي |
S'il pleut, les danseurs seront de ce côté. | Open Subtitles | لو أمطرت سيقومون الراقصون بالأداء في تلك الجهة |
Les danseurs ne font pas de pause. 5, 6, 7, et... | Open Subtitles | الراقصون لا يأخذون فترة راحة ..خمسة,ستة,سبعة و |
Il a dépensé tout son budget divertissement dans des billets d'avion pour ramener 100 danseurs pour qu'ils ne dansent pas. | Open Subtitles | لقد حطم ميزانيته للترفيه على الخطوط الجوية من أجل إحضار 100 راقص حيث لم يكن هنالك رقصة |
Ho, il suggère que vous êtes des danseurs exotiques, ce qui, pour lui, est une insulte à la limite de l'hypocrisie. | Open Subtitles | إنّه يرمي لكونكن راقصات متعرّيات، لاعتبرناها إهانة منه لو لم يكُن منافقًا |
Des chorégraphes, des auteurs, des danseurs, des acteurs. | Open Subtitles | مدراء رقص, كتاب مسرحيات راقصون, ممثلون. |
Désolée, j'ai pensé qu'on aurait besoin de danseurs supplémentaires. | Open Subtitles | أنا أسفة ، أعقدت أنه من الممكن أن نستعين براقصين أخرين |
Vous savez ce qu'on dit des danseurs ? | Open Subtitles | تعلمون ما يقال عن الرجال الماهرين في الرقص , أليس كذلك ؟ |
Le chef local des miliciens, M. Mpamo, membre fondateur du Mouvement républicain national du développement et de la démocratie (MNRD), recruta de nombreux Twas d'abord comme danseurs et chanteurs, puis comme miliciens. | UN | فقد قام السيد مبامو الزعيم المحلي للميليشيات، والعضو المؤسس للحركة الجمهورية الوطنية للتنمية والديمقراطية بتجنيد أشخاص عديدين من التوا ليعملوا كراقصين ومغنين أولاً، ثم أفراد ميليشيا بعد ذلك. |
Ça suffit. Occupe-toi de tes danseurs. | Open Subtitles | هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك |
Mesdames et messieurs, les danseurs baltes de Russie vont présenter une danse qui symbolise la croissance de l'homme de l'enfance à l'âge adulte. | Open Subtitles | ايها اللورد سيداتي و سادتي راقصو "البلطيق" من روسيا سيقدمون رقصة تمثّل الرجل من الطفولة الى سن الرشد |
Me parler de danseurs est plus étrange que que de vous parler. | Open Subtitles | حديثى مع راقصينك سيكون اغرب بكثير من حديثى اليكى |
Dans le merveilleux site de la villa Casa Mia, Marika Besobrasova reçoit de nombreux danseurs étoiles qui lui sont restés fidèles et qui sont pour les jeunes élèves une présence fructueuse et motivante. | UN | وفي المكان الرائع المسمى فيلا كازا ميا، تستقبل ماريكا بيسوبراسوفا عدداً من الراقصين النجوم الذي ظلوا على وفاء لها والذين يمثلون بالنسبة للتلاميذ الشباب حضوراً مفيداً ومشجعاً. |
Il est de plus en plus courant que les compagnies professionnelles théâtrales et chorégraphiques comprennent à la fois des acteurs et des danseurs handicapés et non handicapés. | UN | وقد أصبح إدراج ممثلين وراقصين من ذوي الإعاقة ومن غير ذوي الإعاقة في الفرق المسرحية المهنية وفي فرق الرقص أمر أكثر فأكثر شيوعاً. |