"date et du lieu de" - Translation from French to Arabic

    • بتاريخ ومكان انعقاد
        
    • موعد ومكان انعقاد
        
    • بموعد ومكان انعقاد
        
    Le secrétariat permanent avise les entités admises à se prévaloir du statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence des Parties. UN تخطر اﻷمانة الدائمة من يحق لهم الحضور كمراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها.
    Le secrétariat permanent avise les entités admises à se prévaloir du statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence des Parties. UN تخطر اﻷمانة الدائمة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها.
    Le secrétariat informe les entités pouvant prétendre au statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence afin qu'elles puissent s'y faire représenter par des observateurs. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ المذكورتين أعلاه بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن أن يمثلوا بمراقبين.
    Il devra décider de la date et du lieu de la Conférence. UN وتشمل المقررات التي ستتخذها اللجنة موعد ومكان انعقاد المؤتمر.
    Le Forum décidera de la date et du lieu de la septième session. UN يقرر المنتدى موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif au cours de laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعين بموعد ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سينظر خلاله في طلب الاستعراض.
    Le Secrétariat permanent avise les entités pouvant prétendre au statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence des Parties afin qu'elles puissent s'y faire représenter par des observateurs. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن أن يمثلوا بمراقبين.
    Le secrétariat permanent avise les entités pouvant prétendre au statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence des Parties afin qu'elles puissent s'y faire représenter par des observateurs. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن تمثيلهم بمراقبين.
    Le secrétariat informe les entités pouvant prétendre au statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence afin qu'elles puissent s'y faire représenter par des observateurs. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ المذكورتين أعلاه بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن أن يمثلوا بمراقبين.
    Le secrétariat informe les entités pouvant prétendre au statut d'observateur en vertu des articles 6 et 7 de la date et du lieu de toute session prévue par la Conférence afin qu'elles puissent s'y faire représenter par des observateurs. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ المذكورتين أعلاه بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن أن يمثلوا بمراقبين.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Les participants au projet et l'entité opérationnelle désignée sont informés de la date et du lieu de la réunion du Conseil exécutif à laquelle la demande de réexamen sera examinée. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion. UN 31 - قد تود اللجنة أن تنظر في موعد ومكان انعقاد اجتماعها الرابع وتتفق عليه.
    M. Mesdoua (Algérie) demande ce qu'on indiquera au sujet de la date et du lieu de la Conférence elle-même, dont la tenue est prévue pour 2001. UN 69 - السيد مسدوا (الجزائر): تساءل عن موعد ومكان انعقاد المؤتمر ذاته المقرر في عام 2001.
    Le secrétariat a examiné la pratique suivie dans le cadre d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et constaté que, lorsque plusieurs manifestations d'intérêt se font concurrence, les Conférences des Parties à ces accords ont eu pour pratique habituelle de décider, à chaque réunion, de la date et du lieu de la réunion suivante. UN واستعرضت الأمانة الممارسة المتبعة لدى اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى بهذا الشأن، وأبدت ملاحظة مفادها أنه عندما يتم تلقي رغبات متعددة تم الأعراب عنها في الاستضافة، فإن الممارسة التي يعمل بها مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقيات هو التقيد بالبت في كل اجتماع، في موعد ومكان انعقاد الاجتماع الذي يليه.
    27. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question de la date et du lieu de sa treizième session ainsi que de la troisième session de la COP/MOP. UN 27- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    52. Le secrétariat informe les observateurs de la date et du lieu de la réunion à laquelle ils peuvent assister. UN 52- وتخطر الأمانة المراقبين بموعد ومكان انعقاد الاجتماع الذي يمكن أن يحضروه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more