"dates des réunions" - Translation from French to Arabic

    • مواعيد الاجتماعات
        
    • مواعيد اجتماعات
        
    • تواريخ الاجتماعات
        
    • تواريخ اجتماعات
        
    • مواعيد انعقاد الاجتماعات
        
    • الجدول الزمني للاجتماعات
        
    • موعد الاجتماعات
        
    • مواعيد الجلسات
        
    • مواعيد انعقاد اجتماعات
        
    • مواعيد لاجتماعات
        
    • جداول الاجتماعات
        
    • جدول زمني للاجتماعات
        
    • جدولة الاجتماعات
        
    • بمواعيد انعقاد اجتماعات
        
    • مواعيد دورات
        
    Pour les lieux et les dates des réunions, voir les paragraphes 35 à 37. UN وللاطلاع على مواعيد الاجتماعات وأماكن انعقادها ، انظر الفقرات ٥٣ الى ٧٣ أدناه .
    Elle a prié le Secrétariat de publier sur le site Web de la CNUDCI le calendrier définitif des réunions des groupes de travail dès que les dates des réunions auraient été confirmées. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في الموقع الشبكي الخاص بالأونسيترال على الإنترنت الجدول الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة الفترة 2010/2011
    2007/234. dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle 2008/2009 UN 2007/234 - مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2008/2009
    Les dates des réunions des sous-commissions qui pourraient être créées lors de la vingt-cinquième ou de la vingt-sixième session seraient arrêtées à ses sessions. UN وسيتم اتخاذ القرارات بشأن تواريخ الاجتماعات التي ستعقدها اللجان الفرعية التي قد يتم إنشاؤها في الدورة الخامسة والعشرين أو الدورة السادسة والعشرين خلال هاتين الدورتين.
    dates des réunions liées à la CCAC de 2002 à 2011 7 - 17 nov. UN تواريخ اجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية في الفترة من عام 2002 إلى عام 2011
    dates des réunions UN مواعيد انعقاد الاجتماعات
    À moins que des ressources soient spécialement affectées à ces réunions, toute amélioration dans ce domaine dépendra de la souplesse dont les États Membres sauront faire preuve concernant les dates des réunions. UN ففي حالة عدم توفير الأموال المخصصة لمثل هذه الاجتماعات، يظل ما تبديه الدول الأعضاء من مرونة في تغيير مواعيد الاجتماعات عنصرا حاسما لتحقيق أي تحسن في هذا المجال.
    Au paragraphe 23, elle fixerait les dates des réunions du Comité spécial créé par sa résolution 51/210. UN وفي الفقرة 23 تم تحديد مواعيد الاجتماعات القادمة للجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210.
    Un autre représentant a déclaré que, bien qu'il soit favorable à la fixation bien à l'avance des dates des réunions futures, il fallait cependant prendre en compte la capacité du pays hôte de prendre les dispositions nécessaires pour accueillir ces réunions. UN وذكر ممثل آخر، أنه في حين أنه يحبذ تحديد مواعيد الاجتماعات المستقبلية مقدماً وقبل انعقادها بوقت كافٍ، فمن المهم الأخذ في الاعتبار قدرة البلد المضيف على وضع الترتيبات الضرورية.
    V. dates des réunions futures UN خامسا- مواعيد الاجتماعات المقبلة
    dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2010/2011 UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2010/2011
    dates des réunions de la Commission du développement durable UN مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة الفترة 2010/2011
    3. dates des réunions du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif UN 3 - مواعيد اجتماعات الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    2. S'il est nécessaire de modifier le calendrier des réunions ou de prévoir des réunions supplémentaires, le Président, après avoir consulté tous les membres, donne notification de toute modification des dates des réunions programmées et/ou des dates des réunions supplémentaires. UN 2- إذا لزم إدخال تغييرات على الجدول أو إضافة اجتماعات جديدة إليه، يتولى الرئيس، بعد التشاور مع جميع الأعضاء، الإخطار بأي تغيير في تواريخ الاجتماعات المقررة، و/أو تواريخ الاجتماعات الإضافية.
    dates des réunions des conseils locaux de province UN تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمديريات
    dates des réunions UN مواعيد انعقاد الاجتماعات
    S'agissant de la manière dont ONU-Océans pourrait concilier les dates des réunions relatives aux océans, M. Hudson a dit que la circulation d'un calendrier des rencontres déjà prévues en la matière pourrait aider les membres d'ONU-Océans à planifier les rencontres futures. UN 91 - وفيما يتعلق بكيفية قيام شبكة الأمم المتحدة للمحيطات بتنسيق الجدول الزمني للاجتماعات المتصلة بشؤون المحيطات من أجل تجنب حدوث أي تداخل، أشار السيد هدسون إلى أن تعميم جدول زمني للأحداث الحالية المتعلقة بالمحيطات يُمكن أن يساعد أعضاء الشبكة في التخطيط للمناسبات المقبلة.
    d) dates des réunions : il a été recommandé que la première des deux séries de réunions d'une semaine se déroule en novembre ou décembre 2000 et que la seconde se tienne en mai 2001; UN (د) موعد الاجتماعات: أوصي بأن تُعقد السلسلة الأولى من الاجتماعات التي ستدوم أسبوعاً في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2000. وأوصي أيضاً بأن تُعقد السلسلة الثانية من هذه الاجتماعات في أيار/مايو 2001.
    Schéma d'établissement d'un programme de travail mensuel, particulièrement en ce qui concerne la fixation des dates des réunions avec les pays qui fournissent des contingents et des dates limites de présentation des rapports du Secrétaire général UN المبدأ التوجيهي لوضع الجدول الزمني لبرنامج عمل شهري، لا سيما لتحديد مواعيد الجلسات مع البلدان المساهمة بقوات ومواعيد تقديم تقارير الأمين العام
    2009/235. dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle 2010/2011 UN 2009/235 - مواعيد انعقاد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2010/2011
    À sa 40e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision I intitulé < < dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2010/11 > > (voir E/2009/29, chap. I.A). UN 136 - في الجلسة 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول المعنون ' ' مواعيد لاجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورة 2010/2011``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/29، الفصل الأول، ألف).
    Il faudrait faire appel à des systèmes informatiques ─ en particulier à Genève où un grand nombre d'institutions spécialisées avaient leur siège ─ pour faciliter les échanges de renseignements sur les dates des réunions. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إعداد نظام معلومات محوسب مناسب، ولا سيما في جنيف، حيث يوجد عدد من الوكالات المتخصصة، لكي يمكن اتاحة المعلومات عن جداول الاجتماعات بسهولة.
    Document officieux : amélioration de la coordination des dates des réunions de haut niveau à l'Organisation UN ورقة غير رسمية: تعزيز تنسيق جدولة الاجتماعات الرفيعة المستوى بالأمم المتحدة
    70. Une demande a été adressée au secrétariat afin qu'il prévienne à l'avance des dates des réunions spéciales d'experts consacrées à l'incidence des changements climatiques sur les transports internationaux. UN 70- وطُلب من الأمانة أن تقدم إخطاراً مسبقاً بمواعيد انعقاد اجتماعات الخبراء المخصصة بشأن تأثيرات تغير المناخ على قطاع النقل الدولي.
    213. Si l'Assemblée générale approuve la décision du Comité de constituer un groupe de travail de présession, les dates des réunions du groupe en 2002 et en 2003 seraient les suivantes: UN 213- وإذا أقرت الجمعية العامة مقرر اللجنة بإنشاء فريق عامل لما بين الدورات فستكون مواعيد دورات هذا الفريق في 2002 و2003 على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more