"dates proposées pour" - Translation from French to Arabic

    • التواريخ المقترحة لعقد
        
    • التوقيت المقترح
        
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    L'attention du Conseil a été appelée sur les dates proposées pour la Conférence pendant le deuxième trimestre de 1996 et sur la nécessité de commencer en temps voulu la préparation de la neuvième session de la Conférence. UN ويسترعى نظر المجلس إلى التوقيت المقترح للمؤتمر وهو الربع الثاني من عام ٦٩٩١ وإلى ضرورة الشروع في العملية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع في الوقت المناسب.
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    dates proposées pour les Groupes de travail de la Sixième Commission UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Il convient de noter que les dates proposées pour la réunion de haut niveau (les 19 et 20 septembre 2006) coïncideraient partiellement avec le débat général de l'Assemblée générale, qui débutera le 19 septembre 2006 (voir A/INF/59/1), conformément à la résolution 57/301 de l'Assemblée. UN 13 - وتجدر الإشارة إلى أن التواريخ المقترحة لعقد الاجتماع الرفيع المستوى يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2006 ستتداخل مع انعقاد المناقشة العامة للجمعية العامة التي ستبدأ في 19 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر A/INF/59/1) وفقا لقرار الجمعية العامة 57/301.
    Il convient de noter que les dates proposées pour la réunion de haut niveau (les 19 et 20 septembre 2006) coïncideront partiellement avec le débat général de l'Assemblée générale, qui débutera le 19 septembre 2006 (voir A/INF/59/1), conformément à la résolution 57/301 de l'Assemblée. UN 12 - ويجدر بالإشارة أن التواريخ المقترحة لعقد الاجتماع الرفيع المستوى يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2006 ستأتي في نفس وقت انعقاد المناقشة العامة للجمعية العامة التي ستُستهل في 19 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر A/INF/59/1) وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 57/301.
    3. Après consultation des principales parties intéressées, il semble qu'un consensus se soit dégagé sur la tenue de la réunion dans les locaux de l'Organisation météorologique mondiale, à Genève, du 27 au 30 juin 2011, immédiatement après les dates proposées pour les réunions des Comités permanents créés au titre de la Convention sur les mines antipersonnel. UN 3- بعد التشاور مع الأطراف المهتمة الرئيسية، يبدو أن هناك توافقاً في الآراء بدأ يتبلور بشأن عقد الاجتماع في مباني المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بجنيف في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وذلك مباشرة عقب التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات اللجان الدائمة التابعة لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام (اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد).
    Nous relevons que les dates proposées pour la deuxième session ordinaire de 2004 et les réunions correspondantes du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) au cours du dernier trimestre de 2004 coïncideront avec celles de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN لاحظنا أن التوقيت المقترح لعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2004، وما يتصل بها من اجتماعات، خلال الربع الأخير من عام 2004، إنما يتداخل مع انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more