"dattier" - French Arabic dictionary
"dattier" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Une d'entre elles a réalisé un projet de fabrication de papier à partir de branches de dattier et un groupe de jeunes filles a commencé à y travailler. | UN | ونفذت إحدى الجمعيات مشروع الورق المصنوع من سعف النخيل والذي تعمل فيه مجموعة من الفتيات الشابات. |
Le vernis est... Extrait d'un dattier de Judée, disparu depuis 500 ans A.C.N. | Open Subtitles | إن بريقها مكتسب من النخيل اليهوذيّ، منقرض مذ عام 500 ميلاديًّا. |
Teresh, que donnes-tu au dattier pour en faire celui qui mange ? | Open Subtitles | شجر النخيل قوى والتمر حلو ماذا يأكل النخيل |
Le FIDA continue de financer, dans le cadre d’un don de 1 million de dollars, un projet de recherche-développement sur le palmier dattier, qui doit permettre de développer les connaissances et de renforcer les capacités scientifiques régionales en ce qui concerne cette culture traditionnelle. | UN | كما يقدم الصندوق حاليا منحة قدرها مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرنامج شبكة البحث والتطوير فيما يتعلق بشجر النخل، الذي يسعى الى بناء المعرفة بمحصول هذه الشجرة التقليدية وتعزيز القدرة العلمية اﻹقليمية في هذا الشأن. |
Ces activités de recherche portent notamment sur l'agroforesterie dans le Sahel, les cultures intercalaires en Afrique subsaharienne et les projets de culture du palmier dattier et d'emploi du chameau comme bête de somme au Proche-Orient et en Afrique du Nord. | UN | وتشمل اﻷمثلة على ذلك البحوث في مجال الحراجة الزراعية في الساحل، وزراعة الممرات في افريقيا جنوب الصحراء، وشبكات نخيل البلح وتربية الجمال في الشرق اﻷدنى وشمال افريقيا. |
- Augmentation de la culture du palmier dattier et de la production de dattes; | UN | - تحسين المستوى المعيشي ورفع دخل المزارعين. |
- Amélioration du rendement économique des régions de culture du palmier dattier grâce à l'introduction de variétés productives et de haute qualité; | UN | - تحسين المردود الاقتصادي للمناطق المزروعة بالنخيل نتيجة لإدخال الأصناف الجيدة والمرغوبة ذات الإنتاج الجيد. |
Il y a trois ans environ, le secrétariat de la Convention a eu des discussions avec les pays du Golfe, en particulier l'Arabie saoudite et les Émirats arabes unis, au sujet de l'échange de données d'expérience concernant la culture du palmier dattier avec d'autres pays en développement, notamment des pays d'Afrique et d'Asie. | UN | وأنه منذ حوالي ثلاث سنوات، أجرت أمانة الاتفاقية مناقشات مع بلدان الخليج، لاسيما المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة، بشأن تبادل الخبرات في مجال زراعة النخيل مع البلدان النامية الأخرى في أفريقيا وآسيا. |
2. La bogue de dubas (Ommatissus lybicus) et l'anthonome rouge du palmier, qui attaquent tous deux le dattier. La lutte contre ces parasites exige également une campagne de traitement de grande envergure, avec pulvérisation aérienne d'insecticides sur toutes les régions de culture des dattes. | UN | 2 - حشرتا الدوباس والحميرة اللتان تصيبان النخيل، وهما تحتاجان أيضا إلى حملة واسعة للمكافحة وتوفير مستلزمات بالرش بالمبيدات على كافة مناطق زراعة النخيل، ويستعمل فيها أيضا أسطول من الطائرات الزراعية. |
Un autre exemple est le programme de relèvement du secteur du palmier dattier en Iraq entrepris en coopération avec la FAO. | UN | وثمة مثال آخر هو إعادة تأهيل قطاع النخيل في العراق، الذي يجري الاضطلاع به بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو). |
72. Les tentatives faites pour situer l'ancien emplacement du panneau après qu'il a été enlevé en 1939 ont abouti à plusieurs estimations divergentes de la distance entre les points de référence situés à Safwan et aux alentours, y compris l'ancien poste de douane, les puits et le dattier le plus au sud. | UN | ٢٧ - وأسفرت محاولات تحديد الموضع السابق للافتة، بعد إزالتها في عام ١٩٣٩، عن عدة تقديرات مختلفة للمسافة من النقاط المرجعية في صفوان وما حولها، بما في ذلك مركز الجمارك القديم واﻵبار وأجمة النخيل الواقعة في أقصى الطرف الجنوبي. |
Le fruit du dattier. | Open Subtitles | من القوى خرجت الحلاوه ها... |
Ces dons ont servi à financer le développement de techniques agricoles intéressant les groupes cibles du Fonds dans la région arabe et, plus particulièrement, un programme de recherche-développement sur le palmier dattier, un programme sur les camélidés dans les systèmes régionaux d'exploitation dans la région et un projet de recherche-développement sur le blé et l'orge en zones semi-arides. | UN | وقد استخدمت هاتان المؤسستان موارد المنح المقدمة من الصندوق من أجل تمويل استحداث تكنولوجيات زراعية مناسبة للمجالات التي يستهدفها الصندوق في المنطقة العربية مثل برنامج شبكة البحث والتطوير فيما يتعلق بنخيل البلح، وبرنامج دور الجمل في نظم الزراعة اﻹقليمية في المنطقة، والبحث والتطوير في مجال القمح والشعير في المناطق شبه القاحلة. |
Par ailleurs, la demande de dattes va croissant aussi bien sur les marchés locaux que sur les marchés d'exportation, ce qui a conféré au palmier dattier une grande importance économique dans la région arabe. | UN | وهي توفر الظل والحماية من الحرارة والرياح الجافة لمجموعة هامة من المحاصيل والأعلاف والأشجار الأخرى إضافة إلى دورها الكبير في تثبيت الكثبان الرملية والحد من التصحر، كما أن الطلب المتزايد على التمور سواء من الأسواق المحلية أو الخارجية يوضح مدى الأهمية الاقتصادية الكبيرة لإنتاج التمور في المنطقة العربية. |