"de bâle sur la" - Translation from French to Arabic

    • بازل بشأن
        
    • بازل فيما يتعلق
        
    • بازل للإدارة
        
    • بازل الخاصة
        
    • بازل المتعلقة
        
    Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommages résultant de mouvements transfrontières et de l'élimination de déchets dangereux UN بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    La participation du public est un principe clé de la Déclaration de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle et de nombreux autres accords internationaux. UN والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى.
    Projet révisé de manuel d'instruction pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation UN مشروع منقح لدليل التعليمات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض
    1. Se félicite du rapport établi par le secrétariat de la Convention de Bâle sur la première phase de l'analyse des questions relatives à l'annexe VII; UN 1 - يرحب بالتقرير المعد لأمانة اتفاقية بازل فيما يتعلق بالمرحلة الأولى من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع؛
    Institut de Bâle sur la gouvernance UN معهد بازل للإدارة الرشيدة ميم-
    Point 9 : Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation UN البند 9: بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض
    Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation - Note du secrétariat UN بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة
    Projet révisé de manuel d'instruction pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation - Note du secrétariat UN مشروع منقح لدليل التعليمات لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة
    Rapport du Président du groupe de contact sur le projet de manuel d'instructions pour la mise en œuvre du Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation UN تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض
    Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation : note du secrétariat UN بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض: مذكرة من الأمانة
    Le Plan stratégique est l'instrument d'application de la Déclaration de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle. UN وتمثل الخطة الاستراتيجية الآلية الخاصة بتشغيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    ii) Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation UN ' 2` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض
    Partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Protocole de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation; UN `10` بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض؛
    1. Mettre les Parties mieux à même d'appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur la surveillance et le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux y compris au moyen d'une mise en œuvre coordonnée des accords multilatéraux sur l'environnement portant sur les déchets dangereux et les produits chimiques. UN 1 - تعزيز قدرة الأطراف على إنفاذ أحكام اتفاقية بازل فيما يتعلق برصد عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتحكم فيها، بما في ذلك عبر التنفيذ المنسَّق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية الخطرة.
    1. Mettre les Parties mieux à même d'appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur la surveillance et le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux y compris au moyen d'une mise en œuvre coordonnée des accords multilatéraux sur l'environnement portant sur les déchets dangereux et les produits chimiques. UN 1 - تعزيز قدرة الأطراف على إنفاذ أحكام اتفاقية بازل فيما يتعلق برصد عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتحكم فيها، بما في ذلك عبر التنفيذ المنسَّق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن النفايات والمواد الكيميائية الخطرة.
    Se féliciter de la poursuite des travaux des organes appropriés de la Convention de Bâle sur la méthodologie à suivre pour définir plus précisément la faible teneur en polluants organiques persistants et les niveaux de destruction et de transformation irréversible; UN (د) أن يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به الهيئات المختصة التابعة لاتفاقية بازل فيما يتعلق بالمنهجية الخاصة بمواصلة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي؛
    M. Institut de Bâle sur la gouvernance UN ميم- معهد بازل للإدارة الرشيدة
    La Conférence des Parties priait également le Secrétariat de poursuivre sa coopération avec l'Organisation internationale de normalisation (ISO), en vue d'incorporer les dispositions de la Convention de Bâle sur la réduction et la gestion écologiquement rationnelle des déchets dans la norme internationale concernant les installations de réception portuaires, en cours d'élaboration par l'ISO. UN 5 - وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة مواصلة تعاونها مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بهدف إدراج متطلبات اتفاقية بازل الخاصة بخفض النفايات إلى الحد الأدنى والإدارة السليمة بيئياً ضمن المقاييس الدولية التي تقوم المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بوضعها حالياً بشأن مرافق الاستقبال في المرافئ.
    Au niveau international, le Brésil a activement participé aux négociations relatives au Protocole de la Convention de Bâle sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommages résultant des mouvements transfrontières et du stockage des déchets dangereux. UN وعلى الصعيد الدولي، ما برحت البرازيل تشارك مشاركة نشطة في المفاوضات بشأن البروتوكول الملحق باتفاقية بازل المتعلقة بالمسؤوليات والتعويض عن الأضرار الناجمة عن حركة النفايات الخطرة وتخزينها عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more