"de base de la convention" - Translation from French to Arabic

    • الأساسية للاتفاقية
        
    • الأساسية لاتفاقية
        
    • اﻷساسية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية
        
    • الجوهرية للاتفاقية
        
    • الأساسية في اتفاقية
        
    • الاتفاقية الأساسية
        
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 4−10 3 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانيـة الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ 4-10 3
    Le tableau 2 fait apparaître les recettes du Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention pour la première moitié de 2010. UN ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010.
    État des contributions au budget de base de la Convention pour 1999 8 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10
    ÉTAT DES CONTRIBUTIONS AU BUDGET de base de la Convention POUR 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999
    BARÈME INDICATIF DES CONTRIBUTIONS AU BUDGET de base de la Convention UN جدول الاشتراكات الإرشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    Par ailleurs, la Belgique comptait qu'un État partie au protocole respecte les principes de base de la Convention à laquelle il se rapportait, à savoir la Convention relative aux droits de l'enfant. UN كما تتوقع بلجيكا أن تتقيد هذه الدولة الطرف بالمبادئ الأساسية للاتفاقية الأم، أي اتفاقية حقوق الطفل.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elle demande instamment aux pays qui ne l'ont pas encore fait de verser leurs arriérés de contributions au budget de base de la Convention. UN وحثت تلك البلدان التي لم تفعل ذلك بعد على أن تدفع اشتراكاتها غير المسدَّدة إلى الميزانية الأساسية للاتفاقية.
    Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention. UN ولن تكون هناك أية تكاليف إضافية للميزانية الأساسية للاتفاقية.
    25. Conformément à l'offre qu'il a faite au secrétariat, le Gouvernement allemand versera chaque année 511 292 euros au budget de base de la Convention, en sus de sa contribution en tant que Partie. UN وفقاً للشروط الواردة في العرض الذي قدمته حكومة ألمانيا إلى الأمانة، ستساهم حكومة ألمانيا في الميزانية الأساسية للاتفاقية بمبلغ 292 511 يورو سنوياً علاوة على مبلغ اشتراكها المقرر كطرف في الاتفاقية.
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 4−9 3 UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية 4-9 4
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية
    Barème indicatif des contributions au financement du budget de base de la Convention pour 2014 et 2015 UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية للفترة 2014-2015
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention 4−9 3 UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية 4-9 4
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية
    A. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    à recevoir Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention (UX) UN الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Barème indicatif des contributions au budget de base de la Convention : 2000 UN جدول الاشتراكات الارشادي للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة
    1. Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention UN ١- الصندوق الاستئماني للميزانية اﻷساسية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Rappelant la quatrième Assemblée des États parties à la Convention, tenue à Genève du 16 au 20 septembre 2002, et la Déclaration qui en est issue, où est réaffirmé l'engagement de redoubler d'efforts dans les domaines immédiatement liés aux objectifs humanitaires de base de la Convention, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عُقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002، وإلى إعلان الاجتماع الرابع للدول الأطراف الذي أعادت فيه التأكيد على التزام الدول الأطراف بالمضي في تكثيف جهودها في المجالات التي تتصل بصفة أكثر مباشرة بالأهداف الإنسانية الجوهرية للاتفاقية()،
    La deuxième section fournit un bref aperçu des obligations et procédures de base de la Convention de Bâle. UN ويقدم الفرع الثاني نظرة عامة موجزة عن الالتزامات والإجراءات الأساسية في اتفاقية بازل.
    4. Contributions nécessaires au budget de base de la Convention UN 4- المساهمات المطلوبة لميزانية الاتفاقية الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more