"de bay harbor" - Translation from French to Arabic

    • مرفأ الخليج
        
    Tu sais, avec les familles des personnes disparues qui pourraient avoir été victimes du Boucher de Bay Harbor ? Open Subtitles مع عائلات الأشخاص المفقودين الذين اعتقدت أنه قد يكونو ضحايا لسفاح مرفأ الخليج
    Je suis dans l'impasse sur le boucher de Bay Harbor. Open Subtitles وصلتُ إلى طريق مسدود حول قضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    Tous excepté pour Dexter Morgan, qui a bougé son bateau juste quand on se rapprochait de sa marina pendant l'enquête sur le boucher de Bay Harbor. Open Subtitles باستثناء دكستر مورجان الذي قام بنقل قاربه تماماً عندما اقتربنا من المرسى الخاص به أثناء تحقيقنا الرسمي حول سفاح مرفأ الخليج
    Si Doakes n'était pas le boucher de Bay Harbor, ça veut dire que quelqu'un l'a piégé. Open Subtitles إن لم يكن دوكس هو سفاح مرفأ الخليج فهذا يعني أن شخصاً ما قام باحتجازه
    Ce qui veut dire que la même personne l'a probablement tué, comme le boucher de Bay Harbor. Open Subtitles مما يعني أن الشخص نفسه قام بقتله على الأرجح سفاح مرفأ الخليج الحقيقي
    Ca signifie que Dexter a vu sa mère se faire découper, comme le boucher de Bay Harbor découpe ses victimes ? Open Subtitles إذاً ذلك يعني أن دكستر شاهد أمه تتقطع تماماً كما يقوم سفاح مرفأ الخليج بتقطيع ضحاياه؟
    Nous présumons donc que ces 12 sont des victimes du boucher de Bay Harbor. C'est une hypothèse juste. Open Subtitles سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج
    Je suis ici pour rejoindre la recherche du Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج
    Elle prétend avoir des informations capitales sur le Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج
    On dit que les fédéraux vont venir s'occuper de l'affaire de Bay Harbor. Open Subtitles أتعلمون؟ تقول الشائعات بأنّ الاتحاديّين سيأتون لأجل جثث مرفأ الخليج
    La police cherche des pistes pour aider à l'identifier les 18 victimes sans visage du Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles على الضحايا الـ18 بلا وجوه لسفّاح مرفأ الخليج
    La seule de la ville, mon cœur. Le Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج
    Ce putain de Boucher de Bay Harbor massacre ma vie sociale sur Internet. Open Subtitles سفّاح مرفأ الخليج اللعين يذبح حياتي الاجتماعية على الإنترنت
    Il parait que l'enquete sur le Boucher de Bay Harbor a progresse. Open Subtitles إذاً، سمعتُ بأنّ ثمّة تقدماً كبيراً بقضية سفّاح مرفأ الخليج
    La ville devrait engager ce Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles أقول، ضعوا سفّاح مرفأ الخليج ببرنامج إطلاق السراح المشروط
    Il a prévu une réunion sur le Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles سيعقد اجتماعاً بالمركز بخصوص قضيّة مرفأ الخليج
    Vous devez savoir qu'on a un suspect dans l'affaire du Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles واثق بأنّك سمعت بأنّ لدينا مشتبهاً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    Mais il y a du nouveau sur l'affaire du Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles المسألة فقط أنّنا أحرزنا تقدّماً كبيراً بقضيّة سفّاح مرفأ الخليج
    Le Boucher de Bay Harbor. Une occasion... Cet enfoiré aurait une balle dans la tête. Open Subtitles ُُُ"جزار مرفأ الخليج" أعطني فرصة واحدة لأضع رصاصة في رأس ذلك اللعين
    - C'est la même, d'ailleurs, qui a abrité le Boucher de Bay Harbor. Open Subtitles وهو نفس الفريق أيضا الذى عمل على قضية سفاح مرفأ الخليج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more