Le 29 avril 2008, entre 11 h 40 et 13 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 40/11 والساعة 30/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
Le même jour, à 22 heures, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. | UN | - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
Entre 16 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 00/16 والساعة 00/19، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين. |
Entre 7 heures et 11 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | بين الساعة 00/07 والساعة 15/01، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل |
:: Entre 20 h 45 et 21 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbail à haute altitude. | UN | بين الساعة 45/20 والساعة 15/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre 8 h 55 heures et 10 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 55/08 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 5 h 30 et 10 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 30/05 والساعة 50/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 16 h 15 et 17 heures, des avions de combat israéliens ont survolé à diverses altitudes les régions de Bent Jbail et de Tebnine. | UN | بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 20 h 10 et 20 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbail à haute altitude. | UN | بين الساعة 10/20 والساعة 15/20، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة بنت جبيل. |
:: Entre 18 h 15 et 20 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail, Marjaayoun et Jezzine à haute altitude. | UN | بين الساعة 15/18 والساعة 30/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق بنت جبيل ومرجعيون وجزين. |
- Le 11 juin 2008, entre 2 heures et 6 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 11 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 00/02 والساعة 00/06، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
- Le 4 juillet 2008, entre 2 h 30 et 2 h 40, des avions de combat israéliens ont survolé les régions de Bent Jbail et Tibnine. | UN | - بتاريخ 4 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/02 والساعة 40/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Le même jour, entre 20 h 40 et 22 h 10 des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les régions de Bent Jbail et de Tibnine à moyenne altitude. | UN | بين الساعة 40/20 والساعة 10/22، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Le 17 avril 2007, entre 10 h 10 et 12 h 30, un avion de combat appartenant à l'ennemi israélien a survolé la région de Bent Jbail. | UN | - بتاريخ 17 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 30/12، حلق طيران حربي معاد فوق منطقة بنت جبيل. |
Le même jour, à 10 h 13, un avion de reconnaissance appartenant à l'ennemi israélien a survolé à moyenne altitude la région du détachement de Bent Jbail. | UN | - الساعة 10/13 من تاريخ 28 الجاري حلقت طائرة استطلاع عائدة للعدو الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة بنت جبيل على علو متوسط. |
Le même jour, à 9 h 30, un avion de combat appartenant à l'ennemi israélien a survolé à haute altitude la région de Bent Jbail. | UN | - الساعة 30/9 من تاريخ 1 أيار/مايو 2007 حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
- Entre 20 h 30 et 23 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé plusieurs fois la région de Bent Jbail. | UN | بين الساعة 30/20 والساعة 30/23، وعلى فترات متقطعة حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
- Entre 10 h 30 et 12 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 30/10 والساعة 00/12، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
:: Entre 13 heures et 19 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à plusieurs reprises les régions de Bent Jbail et Tebnine. | UN | بين الساعة 00/13 والساعة 00/19 وعلى فترات متقطعة، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |
Le 22 décembre 2007, entre 11 heures et 12 h 10, un avion de reconnaissance israélien a survolé à plusieurs reprises les régions de Bent Jbail et Tebnine. | UN | - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 00/11 والساعة 10/12 وعلى فترات متقطعة، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين. |