Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration des relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حُسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Le Gouvernement bélarussien voit dans l'adhésion du pays à la Convention d'Ottawa une contribution de notre République à l'interdiction complète de ce type d'armes, comme au renforcement de la confiance et des relations de bon voisinage entre les États. | UN | وتعتبر حكومتنا أن الانضمام إلى معاهدة أوتاوا مساهمة من قبل جمهوريتنا في تحقيق الحظر الكامل لهذا النوع من الأسلحة وفي زيادة الثقة وتوطيد علاقات حسن الجوار بين الدول. |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
B. Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
A/50/412 et Add.1 — Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans — rapport du Secrétaire général | UN | A/50/412 and Add.1 - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان - تقرير اﻷمين العام |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
L'instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans est considérée comme étant le moyen le plus important de faire progresser la région dans cette direction. | UN | ويعتبر تطوير علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان أهم أداة لتقدم المنطقة في هذا الاتجاه. |
B. Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | باء - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Point 66 de l'ordre du jour. Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans | UN | البند 66 من جدول الأعمال - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans; maintien de la sécurité internationale rapport de la Première Commission (A/55/552) [66 and 67] | UN | 2 - تنمية علاقات حُسن الجوار فيما بين دول البلقان؛ وصون الأمن الدولي: تقرير اللجنة الأولى (A/55/552) [66 و 67] |
Le Pacte de non-agression et de défense commune de l'UA, signé en janvier 2005, revêt une importance particulière pour la promotion de relations de bon voisinage entre les États membres. | UN | 40 - ويكتسي ميثاق الاتحاد الأفريقي لعدم الاعتداء والدفاع المشترك المعتمد في كانون الثاني/يناير 2005 أهمية خاصة للحفاظ على علاقات حسن الجوار بين الدول الأعضاء. |
La Jordanie appuie aussi tous les efforts déployés en vue de mettre fin à l'occupation iranienne, afin que des relations de bon voisinage entre les États de la région puissent être établies et consolidées. | UN | ويدعم اﻷردن كافة الجهود الرامية إلى إنهاء الاحتلال اﻹيراني، من أجل إرساء وترسيخ علاقات حسن الجوار بين دول المنطقة. |