"de bons offices à" - Translation from French to Arabic

    • للمساعي الحميدة في
        
    • المساعي الحميدة التي يقوم بها في
        
    • المساعي الحميدة التي يضطلع بها في
        
    • المساعي الحميدة في
        
    • الحميدة التي قام بها في
        
    • المساعي الحميدة التي اضطلع بها في
        
    • مساعيه الحميدة في
        
    • المساعي الحميدة التي أوفدها إلى
        
    • المساعي الحميدة التي قمتم بها في
        
    • المساعي الحميدة التي تقومون بها في
        
    • المساعي الحميدة بشأن
        
    • المتعلقة بالمساعي الحميدة في
        
    • الحميدة التي يتولاها في
        
    • المساعي الحميدة التي أوفدتها إلى
        
    • المساعي الحميدة التي اضطلعت بها
        
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre UN تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص
    La présente lettre a pour objet de vous informer de mes intentions concernant ma mission de bons offices à Chypre. UN أكتب لكم ﻷطلعكم على نواياي الحالية بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص.
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre UN تقرير الأمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص
    " Les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre. UN " نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص.
    Celles-ci comprennent les missions de bons offices à Chypre et l'appui d'activités en faveur de l'interdiction universelle des mines terrestres antipersonnel. UN ومن بينها المساعي الحميدة في قبرص والدعم المقدم لﻷنشطة الرامية إلى فرض حظر عالمي على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    " Les membres du Conseil de sécurité ont examiné le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre. UN " نظر أعضاء مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR SA MISSION de bons offices à CHYPRE UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR SA MISSION de bons offices à CHYPRE UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    Un rapport distinct portant sur ma mission de bons offices à Chypre sera présenté au Conseil en mars 2013. UN وفي آذار/مارس 2013، سيعرض على مجلس الأمن تقرير منفصل عن بعثتي للمساعي الحميدة في قبرص.
    S/2010/603 Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre [A A C E F R] - - 10 pages UN S/2010/603 تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص [بجميع اللغات الرسمية] - 13 صفحة
    Je voudrais, à cette occasion, adresser nos sincères remerciements au Secrétaire général pour les efforts inlassables qu'il a déployés dans le cadre de la mission de bons offices à Chypre que lui a confiée le Conseil de sécurité. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص شكرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة في سياق مهمته للمساعي الحميدة في قبرص التي أوكلها إليه مجلس الأمن.
    S/2009/610 Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre [A A C E F R] UN S/2009/610 تقرير الأمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص [بجميع اللغات الرسمية]
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/1998/518). UN تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص S/1998/518)(
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/1998/518) 3899e UN تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص )S/1998/518(
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre (S/21393); UN " تقرير اﻷمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص (S/21393)؛
    Rapport du Secrétaire général daté du 3 avril (S/23780) sur sa mission de bons offices à Chypre. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣ نيسان/ابريل (S/23780) عن مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص.
    Par exemple, un consultant spécialisé dans les opérations immobilières a aidé la mission de bons offices à élaborer un plan d'indemnisation des propriétaires dans le cadre d'un règlement global, notamment par l'émission d'obligations et la structuration de titres adossés à des actifs. UN فمن الأمثلة السابقة على ذلك أن خبيرا استشاريا معنيا بالمعاملات المتعلقة بالممتلكات قدَّم المساعدة إلى بعثة المساعي الحميدة في وضع خطة لإدارة عملية تقديم التعويضات لفرادى أصحاب الممتلكات، وذلك في إطار تسوية شاملة تشمل إصدار سندات وهيكلة سندات مضمونة بأصول.
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي قام بها في قبرص
    Tous les gouvernements fournissant des contingents ont assuré mes représentants de leur soutien constant de ma mission de bons offices à Chypre. UN وقد أكدت جميع الحكومات المساهمة بقوات لممثلي استمرار تأييدهم لبعثة المساعي الحميدة التي اضطلع بها في قبرص.
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR SA MISSION de bons offices à CHYPRE UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة مساعيه الحميدة في قبرص
    Accueillant avec satisfaction les rapports du Secrétaire général en date du 28 mai 2010 (S/2010/264) sur l'opération des Nations Unies à Chypre et du 11 mai 2010 (S/2010/238) sur sa mission de bons offices à Chypre, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص المؤرخ 28 أيار/مايو 2010 (S/2010/264) وتقريره عن بعثة المساعي الحميدة التي أوفدها إلى قبرص المؤرخ 11 أيار/مايو 2010 (S/2010/238)،
    Je tiens à souligner que ces actes de provocation de la partie chypriote grecque ne peuvent qu'aggraver davantage le manque de confiance entre les deux parties dont il est également question dans votre dernier rapport sur votre mission de bons offices à Chypre. UN وأود أن أذكر أن هذه اﻷعمال الاستفزازية من الجانب القبرصي اليوناني تزيد من تفاقم حالة انعدام اﻷمان والثقة القائمة حاليا بين الجانبين والمذكورة أيضا في تقرير سعادتكم اﻷخير بشأن بعثة المساعي الحميدة التي قمتم بها في قبرص.
    Je saisis cette occasion pour demander à la partie chypriote grecque de renoncer à ses manœuvres de propagande bien connues et de se rasseoir à la table des négociations sans conditions préalables pour parvenir, dans le cadre de votre mission de bons offices à Chypre, à un règlement juste, durable et global dans les plus brefs délais. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو الجانب القبرصي اليوناني إلى وقف مناوراته الدعائية التي لا تخفى على أحد والعودة إلى طاولة المفاوضات، دون أي شروط مسبقة، لكي يتسنى تحقيق تسوية شاملة عادلة ودائمة في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها في قبرص، دون مزيد من التأخير.
    Mon Conseiller spécial a fait remarquer que, selon le mandat confié au Secrétaire général par le Conseil de sécurité, la mission de bons offices à Chypre plaçait les deux communautés sur un pied d'égalité et que le Secrétaire général et tous ses représentants avaient scrupuleusement respecté l'égalité politique des deux communautés et de leurs dirigeants. UN وأشار مستشاري الخاص إلى أن مهمة المساعي الحميدة بشأن قبرص تخص، وفقا للولاية التي منحها مجلس اﻷمن لﻷمين العام، كلتا الطائفتين على قدم المساواة، وأن اﻷمين العام وجميع ممثليه حرصوا دائما على احترام المساواة السياسية بين الطائفتين وزعمائهما.
    Un compte rendu complet des efforts déployés par le Secrétaire général dans le cadre de sa mission de bons offices à Chypre figure dans une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité (S/1998/1166) et dans un rapport au Conseil de sécurité (S/1998/518). UN ويرد وصف كامل لجهود الأمين العام بشأن بعثته المتعلقة بالمساعي الحميدة في قبرص في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن وفي تقرير مقدم إلى مجلس الأمن (S/1998/518 وS/1998/1166).
    Rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices à Chypre UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يتولاها في قبرص
    Je saisis cette occasion pour remercier M. Zerihoun pour l'efficacité et le dévouement exemplaires avec lesquels il a dirigé la Force, notamment à l'appui de ma mission de bons offices à Chypre. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد زريهون على تفانيه وقيادته الفعالة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بما في ذلك دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدتها إلى قبرص.
    Le Conseil de sécurité se souviendra que j'ai présenté un rapport détaillé sur ma mission de bons offices à Chypre le 1er avril 2003 (S/2003/398). UN 1 - يتذكر مجلس الأمن أنني قدمت تقريرا شاملا عن مهمة المساعي الحميدة التي اضطلعت بها في قبرص في 1 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/398).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more