"de bourses destinées" - Translation from French to Arabic

    • زمالات
        
    • الزمالات الدراسية
        
    • للزمالات الدراسية
        
    • الزمالة المخصص
        
    Programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, Genève (Suisse) UN برنامج زمالات الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، جنيف، سويسرا.
    En sa qualité de membre du corps professoral, il collabore régulièrement, depuis son lancement, au Programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وما فتئ الدكتور كلافيرو يتعاون مع برنامج زمالات الشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، منذ اللحظات الأولى من انطلاق البرنامج، بوصفه عضوا من أعضاء هيئة التدريس.
    Dans le cadre de la réforme du Programme de bourses destinées aux autochtones, le HCDH a également introduit la bourse pour les autochtones séniors. UN وفي إطار إصلاح برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية، أدرجت المفوضية الزمالة الأقدم للشعوب الأصلية.
    Programme de bourses destinées aux autochtones UN بـــاء - برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Contribution au Programme de bourses destinées aux autochtones de l'Organisation des Nations Unies UN الإسهام في برنامج الأمم المتحدة للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    f) D'inviter le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à poursuivre et renforcer durant la Décennie son programme de bourses destinées aux personnes d'ascendance africaine; UN (و) تطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مواصلة برنامج الزمالة المخصص للمنحدرين من أصل أفريقي خلال العقد وتعزيزه؛
    ii) Bourses de recherche et subventions : subvention aux initiatives locales d'éducation en matière des droits de l'homme menées par des organisations communautaires dans le cadre du projet < < Aider les communautés tous ensemble > > ; mise en oeuvre du programme de bourses destinées aux autochtones. UN ' 2` الزمالات والمنح: منحة لجهود التثقيف في مجال حقوق الإنسان التي تبذلها المنظمات المجتمعية على الصعيد المحلي من خلال مشروع مساعدة التآزر في المجتمعات المحلية؛ وتنفيذ برنامج زمالات الشعوب الأصلية.
    Il faut mentionner tout spécialement le Programme de bourses destinées aux populations autochtones, qui permet aux boursiers d'acquérir une expérience pratique en participant à des réunions des Nations Unies et de mettre en commun leurs connaissances au service de leur communauté. UN وأبرزت بصورة خاصة برنامج زمالات الشعوب الأصلية الذي يسمح لأعضائه باكتساب الخبرة العملية بالمشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة وتنفيذ ما تعلموه لصالح مجتمعاتهم المحلية.
    Parmi les stagiaires accueillis dans le cadre du projet PRO-169 figurent d'anciens boursiers du Programme de bourses destinées aux autochtones du HCDH, qui sont originaires du Bangladesh, du Panama et, pour deux d'entre eux, des Philippines. UN واستضاف المشروع 169 أيضا متدربين حصلا في السابق على زمالات دراسية من مفوضية حقوق الإنسان، من بنغلاديش، وبنما، ومتدربين إثنين من الفلبين.
    À cet égard, le Haut-Commissariat a souligné le rôle positif du Programme de bourses destinées aux autochtones pour faciliter l'emploi d'anciens boursiers autochtones par les organismes des Nations Unies où ils ont été formés; il a encouragé les membres du Groupe à examiner les candidatures d'anciens boursiers à des emplois ou à titre de consultant. UN وأكدت مفوضية حقوق الإنسان، بصدد هذه المسألة على الدور الإيجابي الذي يضطلع به برنامج زمالات الشعوب الأصلية في تعزيز فرص العمل للزملاء السابقين داخل وكالات الأمم المتحدة حيث تلقوا التدريب، وشجعت أعضاء الفريق على النظر في الطلبات المقدمة من الزملاء السابقين للحصول على فرص العمل والخدمات الاستشارية.
    En 2004, le Haut Commissariat aux droits de l'homme a accueilli, au titre de son Programme de bourses destinées aux autochtones, cinq boursiers anglophones pendant cinq mois à Genève. UN 12 - وفي عام 2004، استضاف برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، خمسة من الحاصلين على زمالات والناطقين بالانكليزية لمدة خمسة أشهر في جنيف.
    Par ailleurs, le Haut-Commissariat a organisé le Programme de bourses destinées aux autochtones en quatre composantes linguistiques, ce qui a permis aux bénéficiaires de renforcer leurs connaissances et leurs compétences dans le domaine des droits de l'homme, conformément à la résolution 50/157 de l'Assemblée générale. UN ونظمت المفوضية أربعة عناصر لغوية لبرنامج زمالات سكان الشعوب الأصلية، أتاحت لأفراد هذه الشعوب الفرصة لاكتساب المعارف والمهارات في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي، وفقاً لقرار الجمعية العامة 50/157.
    Vingt-cinq personnes ont pris part au programme de bourses destinées à des personnes appartenant à des minorités depuis que le Haut-Commissariat l'a lancé en 2005. UN وقد شارك خمسة وعشرين من الدارسين المنتمين للأقليات في برنامج الزمالات الدراسية للأقليات منذ أن أنشأته المفوضية في عام 2005.
    Une contribution a été apportée au Programme de bourses destinées aux autochtones du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et des activités de formation ont été organisées aux niveaux international, national et local, qui s'inscrivent dans le cadre d'initiatives à plus long terme destinées à traiter les problèmes auxquels sont confrontés les peuples autochtones. UN وأسهم في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واضطلع بأنشطة تدريبية على الصعد الدولي والوطني والمحلي، بوصفها عناصر لا تتجزأ من عملية طويلة الأجل ترمي إلى تناول قضايا الشعوب الأصلية.
    Le BIT contribue chaque année au Programme de bourses destinées aux autochtones du HCDH. UN 49 - تسهم منظمة العمل الدولية سنويا في برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le Programme de bourses destinées aux autochtones est disponible en quatre langues (anglais, espagnol, français et russe). UN ويتوافر برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بأربع لغات (الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية).
    En août 2004, le Haut Commissariat aux droits de l'homme a procédé à une évaluation de son Programme de bourses destinées aux autochtones à l'occasion du Festival mondial de la jeunesse du Forum des cultures de Barcelone. UN 13 - وفي آب/أغسطس 2004، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإجراء تقييم لبرنامجها للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية بمناسبة المهرجان العالمي للشباب في منتدى برشلونة المعني بالثقافات.
    HCDH. Programme annuel de bourses destinées aux autochtones, visant à approfondir les connaissances des représentants autochtones sur le système des Nations Unies, le droit international des droits de l'homme et les mécanismes de protection devant permettre à ces représentants de mieux défendre et promouvoir les droits de leurs communautés. UN 99 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - البرنامج السنوي للزمالات الدراسية للسكان الأصليين، الذي يهدف إلى تعزيز معرفة ممثلي السكان الأصليين بمنظومة الأمم المتحدة، والقانون الدولي لحقوق الإنسان وآليات حمايتها، حتى يتسنى لهم تحسين تعزيز وحماية حقوق مجتمعات كل منهم.
    De plus, dans le cadre de son Programme annuel de bourses destinées aux autochtones, le Haut-Commissariat offre aux femmes et aux hommes autochtones la possibilité d'acquérir des connaissances de fond sur le système des Nations Unies et ses instruments et mécanismes des droits de l'homme. UN وإضافة إلى ذلك، تقدّم مفوضية حقوق الإنسان، عن طريق برنامجها السنوي للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية، فرصة للنساء والرجال من السكان الأصليين لاكتساب معارف فنية عن منظومة الأمم المتحدة وصكوك حقوق الإنسان وآلياتها.
    f) D'inviter le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à poursuivre et renforcer durant la Décennie son programme de bourses destinées aux personnes d'ascendance africaine; UN (و) تطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مواصلة برنامج الزمالة المخصص للمنحدرين من أصل أفريقي خلال العقد وتعزيزه؛
    d) Inviterait le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à poursuivre et renforcer durant la Décennie son programme de bourses destinées aux personnes d'ascendance africaine [par. 29 f)]; UN (د) ستطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مواصلة برنامج الزمالة المخصص للمنحدرين من أصل أفريقي خلال العقد وتعزيزه (الفقرة 29 (و))؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more