"de bratislava" - Translation from French to Arabic

    • في براتيسلافا
        
    • في براتسلافا
        
    • ببراتيسلافا
        
    • براتيسلافا الإقليمي
        
    A l'issue d'une enquête ouverte par le Service d'inspection de la police et le bureau du procureur du district de Bratislava, l'affaire avait été classée. UN وقد أدى تحقيق أجراه مكتب قسم تفتيش جهاز الشرطة ومكتب وكيل عام المقاطعة في براتيسلافا إلى رفع القضية.
    Les auteurs indiquent que ces faits ont été relevés par la cour d'appel de Bratislava. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن محكمة الاستئناف في براتيسلافا أشارت إلى هذه الوقائع.
    Les auteurs indiquent que ces faits ont été relevés par la cour d'appel de Bratislava. UN ويؤكد صاحبا البلاغ أن محكمة الاستئناف في براتيسلافا أشارت إلى هذه الوقائع.
    Outre les activités susmentionnées, la Slovaquie, la Pologne et la Fédération de Russie ont continué de financer les bureaux de promotion des investissements et de la technologie de Bratislava, de Varsovie et de Moscou, respectivement. UN وعلاوة على الأنشطة الوارد ذكرها أعلاه، واصلت سلوفاكيا وبولندا والاتحاد الروسي تمويل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في براتيسلافا ووارسو وموسكو على التوالي.
    L'organisme chargé d'en préparer la mise en service est l'Institut de recherche en pédologie et protection des sols de Bratislava. UN ويتم اعداد هذا النظام في اطار مسؤولية معهد البحوث الخاصة بعلم التربة وحمايتها في براتسلافا.
    Le Centre régional de Bratislava assure la liaison entre les bureaux de pays et le siège et les réseaux mondiaux d'experts, servant de plateforme centrale pour l'échange de connaissances et la fourniture de conseils. UN ويتولى مركز براتيسلافا الإقليمي ربط المكاتب القطرية بالمقر وبالشبكات العالمية للخبرات الإنمائية، بوصفه المركز الرئيسي للمعارف والخبرات الاستشارية.
    L'UNESCO a apporté son concours à la Biennale des illustrations de Bratislava (Slovaquie). UN 96 - وتُقدم اليونسكو الدعم لبينالي الرسومات في براتيسلافا الذي يُعقد في سلوفاكيا.
    Professeur de droit international et de droit économique à la faculté de droit de l'Université de Vienne. Professeur invité à l'Université Comenius de Bratislava. UN أستاذ القانون الدولي والقانون الاقتصادي الدولي بكلية الحقوق في جامعة فيينا؛ وأستاذ زائر في جامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    En plus d'une enquête judiciaire, une inspection médicale professionnelle des établissements de santé a été organisée et un rapport d'expert de la faculté de médecine de l'Université Comenius de Bratislava a été demandé. UN وبالإضافة إلى التحقيق الجنائي، تم تنظيم عملية تفتيش طبي مهني لمؤسسات الرعاية الصحية والتمست آراء خبراء من كلية طب جامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    Il a obtenu le diplôme de la Faculté d'électrotechnique et d'informatique de l'Université de Bratislava en 1986, et celui de la Faculté de commerce de l'Université d'économie de Bratislava en 1992. UN وتخرج في عام 1986 من كلية الهندسة الكهربائية والتقنية والمعلوماتية في الجامعة التقنية السلوفاكية في براتيسلافا، وفي عام 1992 تخرج من كلية التجارة في جامعة الاقتصاد في براتيسلافا.
    La décision du Comité de district a été confirmée le 3 décembre 1951 par un jugement de la plus haute juridiction administrative de Bratislava. UN وأُيد قرار لجنة المقاطعة بحكم صادر عن المحكمة الإدارية العليا في براتيسلافا في 3 كانون الأول/ديسمبر 1951.
    18. L'Institut de recherche des sciences et de la conservation des sols (SSCRI) de Bratislava a récemment axé ses travaux sur la télésurveillance des zones subventionnées. UN 18- وقد ركّز معهد بحوث علوم التربة وحفظها في براتيسلافا مؤخرا على التحكم عن بعد في المناطق المدعمة.
    Les autorités de Bratislava ont déclaré que des lanceurs de missile avaient été exportés vers l'Arménie en 2005, mais Erevan a toujours refusé de fournir des informations sur l'importation de missiles. UN وذكر مسؤولون في براتيسلافا إنه تم تصدير قاذفات إلى أرمينيا في عام 2005، لكن يريفان ما زالت ترفض الكشف عن استيراد القذائف.
    7. Note avec intérêt la proposition faite par le Gouvernement de la Slovaquie d'affilier le Centre international d'études sur la famille de Bratislava à l'Organisation des Nations Unies; UN ٧ - تنوه مع الاهتمام باقتراح حكومة سلوفاكيا أن يكفل أمر انتساب المركز الدولي المعني بدراسات اﻷسرة الكائن في براتيسلافا إلى اﻷمم المتحدة؛
    2.1 Le 17 février 1992, Ibrahim Mahmoud est arrivé en République slovaque dans le but de suivre des cours à la faculté de pharmacie de l'Université Cormenius de Bratislava. UN 2-1 وصل إبراهيم محمود إلى الجمهورية السلوفاكية في 17 شباط/فبراير 1992 لكي يدرس في كلية الصيدلة بجامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    2.1 Le 17 février 1992, Ibrahim Mahmoud est arrivé en République slovaque dans le but de suivre des cours à la faculté de pharmacie de l'Université Cormenius de Bratislava. UN 2-1 وصل إبراهيم محمود إلى الجمهورية السلوفاكية في 17 شباط/فبراير 1992 لكي يدرس في كلية الصيدلة بجامعة كومينيوس في براتيسلافا.
    Un délégué s'est félicité de l'efficacité accrue du bureau du PNUD en Ouzbékistan, ainsi que de la mise en place d'un réseau de coopération au Centre régional de services de Bratislava. UN 180 - ورحب أحد المتكلمين بتعزيز الفعالية من حيث التكلفة فيما يتعلق بالهيكل المكتبي في أوزبكستان وبالتواصل الشبكي الذي تحقق من خلال مركز الخدمات الإقليمية في براتيسلافا.
    Le Centre régional de services de Bratislava est parvenu à apporter son soutien à la région entière et à appuyer les initiatives nouvelles faisant appel aux compétences techniques régionales et débouchant sur une programmation axée sur le savoir-faire de la région et le partage des connaissances. UN وأشار أحد المتحدثين إلى نجاح مركز الخدمات الإقليمية في براتيسلافا في تقديم الدعم للمنطقة بأسرها، معربا عن تأييده لكافة المبادرات الجديدة التي تستخدم خبرات إقليمية وتؤدي إلى نوع من البرمجة يستخدم الخبرات الموجودة في المنطقة ويتيح تبادل المعارف.
    Un délégué s'est félicité de l'efficacité accrue du bureau du PNUD en Ouzbékistan, ainsi que de la mise en place d'un réseau de coopération au Centre régional de services de Bratislava. UN 180 - ورحب أحد المتكلمين بتعزيز الفعالية من حيث التكلفة فيما يتعلق بالهيكل المكتبي في أوزبكستان وبالتواصل الشبكي الذي تحقق من خلال مركز الخدمات الإقليمية في براتيسلافا.
    Les deux premières chaires ont été créées à l'Université Comenius de Bratislava (Slovaquie) et à l'Institut d'État des langues de Bakou (Azerbaïdjan). UN وقد أنشئ الكرسيان الأولان للشبكة في جامعة كومينوس في براتسلافا بسلوفاكيا، والمعهد الحكومي الآزري للغات في باكو.
    BRECEI/Centre régional de Bratislava UN المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة/مركز براتيسلافا الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more