Un guichet anti-discrimination destiné aux demandeurs d'emploi et aux employeurs existe depuis 2001 dans la Région de Bruxelles Capitale. | UN | ومنذ عام 2001، يوجد في منطقة العاصمة بروكسل شباك لإرشاد طالبي العمل وأصحاب العمل بخصوص تدابير مكافحة التمييز. |
:: Région de Bruxelles-Capitale: Ministère de la Région de Bruxelles Capitale, Direction des relations extérieures | UN | في منطقة العاصمة بروكسل: وزارة منطقة العاصمة بروكسل، مديرية العلاقات الخارجية؛ |
Il n'en va pas de même pour les autres entités que sont la communauté française, la communauté germanophone, la région wallonne et la région de Bruxelles Capitale. | UN | غير أن الأمر يختلف بالنسبة إلى الكيانات الأخرى، وهي المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية والمجتمع المحلي الناطق بالألمانية والمنطقة الوالونية ومنطقة العاصمة بروكسل. |
En raison de sa dualité communautaire, la Région de Bruxelles Capitale ne jouit pas de l'autonomie constitutive. Ceci a pour effet que le Parlement ne peut modifier ni sa composition, ni le principe de son fonctionnement, ni le statut de ses membres. | UN | وبسبب تعايش مجتمعين محليين اثنين، لا تتمتع منطقة العاصمة بروكسل بالاستقلال الذاتي التأسيسي، أي أن مجلسها غير مؤهل لتغيير تشكيلته ولا المبادئ التي يقوم عليها سير أعماله ولا مركز أعضائه. |
Ordonnance de la Région de Bruxelles Capitale du 4 septembre 2008 visant à promouvoir la diversité et lutter contre la discrimination dans la fonction publique | UN | الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 والمتعلق بتشجيع التنوع ومكافحة التمييز في الخدمة العامة؛ |
Ordonnance de la Région de Bruxelles Capitale du 19 mars 2009 modifiant le code bruxellois du logement | UN | الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل بتاريخ 19 آذار/مارس 2009، والمتعلق بتنقيح مجلة الإسكان في بروكسل. |
Une convention a également été signée entre le Pacte territorial pour l'emploi et le Centre pour l'égalité des chances dans le cadre des ordonnances en matière emploi dans la Région de Bruxelles Capitale. | UN | ووُقعت أيضاً اتفاقية بين العهد الإقليمي للتشغيل ومركز تكافؤ الفرص في إطار اللوائح الصادرة في مجال العمالة بمنطقة العاصمة بروكسل. |
15. En 2010, la région flamande comptait 6.251.983 habitants, la région wallonne y compris la région de langue allemande en comptait 3.498.38, et la Région de Bruxelles Capitale 1.089.538. | UN | 15- وفي عام 2010، بلغ عدد سكان المنطقة الفلمنكية 983 251 6 نسمة، وعدد سكان منطقة والونيا، بما فيها المنطقة الناطقة باللغة الألمانية، 380 498 3 نسمة، ومنطقة العاصمة بروكسل 538 089 1 نسمة. |
Les ressortissants des pays du Maghreb et de la Turquie représentent 29 % de la population étrangère. 37 % des étrangers établis en Belgique résident en Flandre, 35 % dans la région wallonne du pays et 28 % dans la Région de Bruxelles Capitale. | UN | ويمثل رعايا بلدان المغرب وتركيا 29 في المائة من عدد السكان الأجانب. ويعيش 37 في المائة من الأجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة فلندرا، و35 في المائة في منطقة والونيا، و28 في المائة في منطقة العاصمة بروكسل. |
47. Le parlement flamand compte 124 membres, c'est-à-dire les 118 qui sont élus directement dans la région flamande et 6 membres du groupe linguistique néerlandais du parlement de la région de Bruxelles Capitale. | UN | 47- يتألف المجلس الفلمنكي من 124 عضواً، من بينهم 118 عضواً يُنتخبون عن طريق الاقتراع المباشر في المنطقة الفلمنكية وستة أعضاء من المجموعة اللغوية الناطقة بالهولندية في مجلس منطقة العاصمة بروكسل. |
48. Le parlement de la communauté française compte 94 membres dont 75 membres du parlement de la région wallonne et 19 membres élus par le groupe linguistique français du parlement de la région de Bruxelles Capitale. | UN | 48- ويتألف مجلس المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية من 94 عضواً، من بينهم 75 عضواً من مجلس المنطقة الوالونية و19 عضواً تنتخبهم المجموعة اللغوية الناطقة بالفرنسية في برلمان منطقة العاصمة بروكسل. |
(c) la région bilingue de Bruxelles Capitale qui comprend les 19 communes de l'arrondissement du même nom. | UN | (ج) منطقة العاصمة بروكسل ذات اللغتين التي تشمل 19 وحدة بلدية تابعة للدائرة التي تحمل نفس الاسم. |
72. La Belgique comprend trois régions distinctes des trois communautés : la région flamande, la région wallonne et la région de Bruxelles Capitale. | UN | 72- تشمل بلجيكا ثلاث مناطق منفصلة عن المجتمعات المحلية الثلاثة: المنطقة الفلمنكية، والمنطقة الوالونية، ومنطقة العاصمة بروكسل. |
74. La région wallonne et la région de Bruxelles Capitale disposent d'organes (parlement et gouvernements) qui leur sont propres. | UN | 74- وتوجد في المنطقة الوالونية وفي منطقة العاصمة بروكسل هيئات خاصة بكل منهما (مجلسان وحكومتان). |
79. Des institutions spécifiques sont responsables de l'exercice des compétences communautaires sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles Capitale. | UN | 79- وتتحمّل مؤسسات مُحدّدة مسؤولية ممارسة الاختصاصات الخاصة بالمجتمعات المحلية على أراضي منطقة العاصمة بروكسل ذات اللغتين. |
Ordonnance de la Région de Bruxelles Capitale du 4 septembre 2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de traitement en matière d'emploi | UN | الأمر الصادر عن منطقة العاصمة بروكسل في 4 أيلول/سبتمبر 2008 والمتعلق بمكافحة التمييز وبالمعاملة المتساوية في مجال العمالة؛ |
(c) quatre régions linguistiques : la région de langue française, la région de langue néerlandaise, la région bilingue de Bruxelles Capitale et la région de langue allemande. | UN | (ج) أربع مناطق لغوية، هي المنطقة الناطقة بالفرنسية والمنطقة الناطقة بالهولندية ومنطقة العاصمة بروكسل الناطقة بلغتين والمنطقة الناطقة بالألمانية. |
a) Le statut spécifique de la Région de Bruxelles Capitale | UN | (أ) المركز الخاص لمنطقة العاصمة بروكسل |
Le Parlement fédéral est compétent pour la région bilingue de Bruxelles Capitale, la région de langue allemande, les services dont l'activité s'étend au-delà de la région linguistique dans laquelle ils sont établis, les institutions fédérales et internationales désignées par la loi et dont l'activité est commune à plus d'une communauté, les communes à régime linguistique spécial. | UN | فالبرلمان الاتحادي هو جهة الاختصاص بالنسبة إلى منطقة العاصمة بروكسل ذات اللغتين، والمنطقة الناطقة باللغة الألمانية، والخدمات التي يمتد نشاطها إلى خارج المنطقة اللغوية التي أُحدِثت فيها، والمؤسسات الاتحادية والدولية المنصوص عليها في القوانين والتي يشمل نشاطها أكثر من مجتمع محلي، والوحدات البلدية ذات النظام اللغوي الخاص. |