"de budget-programme de l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • البرنامجية المقترحة لفترة
        
    • البرنامجية لفترة
        
    • البرنامجية المقترحة للفترة
        
    PROJET de budget-programme de l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Texte explicatif révisé du chapitre 13 (Établissements humains) du projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ صياغة جديدة لسرد الباب ١٣، المستوطنات البشرية
    2. Projet de rapport : projet de budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999 : Chapitre II UN ٢ - مشروع التقرير: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: الفصل الثاني
    i) Premier rapport sur le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    1. Projet de rapport : projet de budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999 : Chapitre II UN ١ - مشروع التقرير: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: الفصل الثاني
    Tous les changements apportés au tableau d'effectifs pendant un exercice biennal, y compris les reclassements de postes, devraient être expliqués par le Secrétaire général dans le projet de budget-programme de l'exercice biennal suivant. Fonds extrabudgétaires UN وينبغي أن يفسر اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية جميع التغييرات التي يتم إدخالها على جدول ملاك الموظفين خلال فترة سنتين ما، بما فيها التغييرات في تصنيف الوظائف.
    Le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 doit respecter cinq règles. UN وينبغي أن تتبع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 خمس قواعد.
    Sur ce total, un montant de 3 190 900 dollars a déjà été inscrit au projet de budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Projet de budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993 (A/46/6/Rev.1) (vol. I et II), A/46/6/Rev.1/Add.1) UN - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ A/46/6/Rev.1) المجلدان اﻷول والثاني و(A/46/6/Rev.1/Add.1
    PROJET de budget-programme de l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    PROJET de budget-programme de l'exercice BIENNAL 1996-1997 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Sur ce total, un montant de 3 190 900 dollars a déjà été inscrit au projet de budget-programme de l’exercice biennal 1994-1995. UN ومـن هــذا المبلــغ، سبـق أن طلـب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتيـن ٢٠٠٠-٢٠٠١
    L'adoption du projet de résolution n'entraînerait donc pas d'incidences financières supplémentaires dans le projet de budget-programme de l'exercice. UN لذلك فلن تنشأ آثار إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين هذه.
    La Commission termine la première lecture du chapitre 7 du projet de budget-programme de l’exercice biennal 2000-2001. UN وأكملت اللجنة قراءتها اﻷولــى للباب ٧ مــن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. الجلسة ٢٧
    Les dépenses de 405 400 dollars à prévoir pour 2014 seraient examinées dans le cadre du projet de budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيُُنظَر في المبلغ المطلوب لعام 2014، وقدره 400 405 دولار، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more