"de candidats aux postes" - Translation from French to Arabic

    • مرشحين لانتخابهم
        
    • المرشحين للتعيينات في المناصب
        
    • تشكيلة المرشحين لشغل مناصب
        
    • المرشحين لشغل وظائف
        
    • المرشحين للتعيين في المناصب
        
    • المرشحين للمناصب
        
    • مرشحين لشغل مناصب
        
    • المرشحين للتعيين في مناصب
        
    • مرشحين لانتخاب القضاة الدائمين
        
    • مرشحين للمناصب
        
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    :: Organisation de 3 visites de prospection en vue d'enrichir le fichier de candidats aux postes de haute direction des missions, en accordant une attention spéciale aux objectifs de l'Organisation en matière de parité des sexes et de répartition géographique UN :: إجراء 3 زيارات للتوعية بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات لتلبية أهداف المنظمة المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي
    :: Le nombre de candidats aux postes de coordonnateur résident augmente et leur répartition, leur diversité et leur désignation s'améliorent. UN :: تحسين التوازن والتنوع والكم في تشكيلة المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين وفي تعيينهم
    Il peut s'agir notamment de la recherche de candidats aux postes du programme/projet sur la base du mandat fourni par l'institution désignée ou du recrutement de candidats déjà identifiés. UN وقد يشمل ذلك تحديد المرشحين لشغل وظائف البرنامج/المشروع حسب الاختصاصات التي توفرها الحكومة - الوكالة المسماة أو تعيين المرشحين الذين سبق تحديدهم.
    :: 3 activités de prospection auprès d'États Membres, d'organisations professionnelles, gouvernementales et non gouvernementales et d'organismes, de fonds et de programmes des Nations Unies afin d'enrichir la réserve de candidats aux postes de haute direction dans les missions et de mieux atteindre les principaux objectifs, notamment l'égalité des sexes et la répartition géographique UN :: إجراء 3 زيارات بهدف التوعية إلى الدول الأعضاء والمنظمات المهنية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بغرض توسيع مجموعة المرشحين للتعيين في المناصب العليا في البعثات وتلبية الأهداف الرئيسية على نحو أفضل، بما في ذلك المسائل الجنسانية والتوزيع الجغرافي
    Il est recommandé de s'accorder sur une liste de candidats aux postes concernant la Grande Commission avant l'ouverture de la Réunion internationale, ce qui permettra de tenir des élections par acclamation. UN ويوصى بأن يتوصل المجتمعون إلى اتفاق بشأن قائمة المرشحين للمناصب المخصصة للجنة الرئيسية قبل افتتاح الاجتماع الدولي، وهو ما سيسمح بإجراء انتخابات بالتزكية.
    Certains progrès ont été réalisés en ce qui concerne le rétablissement de l'autorité de l'État, et le Ministre des affaires internes a mené des consultations en vue du choix de candidats aux postes de superintendant dans 11 comtés. UN 34 - أُحرز بعض التقدم في استعادة سلطة الدولة، وأجرت وزارة الشؤون الداخلية في الوقت ذاته مشاورات لاختيار مرشحين لشغل مناصب مفوضي الشرطة في 11 مقاطعة.
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN إعـــلانــــات آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Organisation de 3 visites de prospection pour enrichir la réserve de candidats aux postes de haute direction des missions, en accordant une attention spéciale aux objectifs de l'Organisation en matière de représentation des femmes et des hommes et de répartition géographique UN إجراء 3 زيارات للتواصل بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات، مع إيلاء اهتمام خاص لتلبية الأهداف التنظيمية المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي
    :: Le nombre de candidats aux postes de coordonnateur résident augmente et leur répartition, leur diversité et leur désignation s'améliorent. UN :: تحسين التوازن والتنوع والكم في تشكيلة المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين وفي تعيينهم
    Les données correspondant à l'ensemble des départements du Secrétariat indiquent qu'entre 2000 et 2001 des progrès ont été accomplis dans la réalisation des objectifs de parité lors de la sélection de candidats aux postes des classes P-2 et P-3 et, dans une moindre mesure, aux postes de la classe P-4. UN والبيانات المستمدة من كل إدارات الأمانة العامة تبين حدوث تحسن فيما بين عامي 2000 و2001 في السعي وراء تحقيق التعادل بين الجنسين في اختيار المرشحين لشغل وظائف الرتبتين ف-2 وف-3، وبدرجـــة أقل في وظائف الرتبة ف-4.
    :: 3 visites de prospection effectuées auprès d'États Membres, d'organisations professionnelles, gouvernementales et non gouvernementales et d'organismes, de fonds et de programmes des Nations Unies, afin d'enrichir la réserve de candidats aux postes de haute direction dans les missions et d'atteindre les objectifs de l'Organisation en matière de représentation des femmes et des hommes et de répartition géographique UN :: القيام بـ 3 زيارات للتواصل مع الدول الأعضاء والمنظمات المهنية والمنظمات الحكومية وغير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بغرض توسيع مجموعة المرشحين للتعيين في المناصب العليا للبعثات وتحقيق أهداف المنظمة في ما يتعلق بالتوزيع الجنساني والجغرافي
    Il est recommandé à la Conférence d'adopter la pratique suivie par les autres conférences des Nations Unies selon laquelle un accord se fait sur une liste de candidats aux postes de manière à ce que les présidents et les autres membres puissent être élus par acclamation, sans qu'il soit procédé à un vote. UN ويُوصى بأن يتقيد المؤتمر بالممارسات المتبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة بحيث يتم الاتفاق على قائمة المرشحين للمناصب ليتسنى انتخاب الرؤساء وبقية أعضاء المكاتب دون تصويت، أي بالتزكية.
    Conformément à la loi, le Comité a approuvé un règlement qui définit la procédure de candidature, de sélection, de contestation et de nomination de candidats aux postes de magistrats et de juges assesseurs de la Cour suprême. UN 18 - وتماشيا مع الولاية التي يحددها قانون تنظيم القضاء، اعتمدت اللجنة نظاما داخليا يورد بالتفصيل إجراءات تقديم الطلبات وعمليات التقييم والمقابلة والتعيين التي يتم بواسطتها اختيار مرشحين لشغل مناصب قضاة أو مساعدي قضاة في المحكمة العليا.
    3 visites de prospection auprès d'États Membres, d'organisations professionnelles, gouvernementales et non gouvernementales et d'organismes, de fonds et de programmes des Nations Unies afin d'enrichir la réserve de candidats aux postes de haute direction dans les missions et d'atteindre les objectifs de l'Organisation en matière de représentation des femmes et des hommes et de répartition géographique UN القيام بـ 3 زيارات لـلتواصل مع الدول الأعضاء والمنظمات المهنية والحكومية وغير الحكومية والـوكالات والـصناديق والـبرامج، بغرض توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيين في مناصب عليا بالبعثات وتلبية أهداف المنظمة فيما يتعلق بالتوزيع الجنساني والجغرافي
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de UN الموعد النهائي لتعيين مرشحين لانتخاب القضاة الدائمين
    Il soumet à l'approbation de la CRP les noms de candidats aux postes de ministre, de commissaire, de Président et vice-Président de la Cour suprême fédérale et de vérificateur général. UN ويعرض رئيس الوزراء مرشحين للمناصب الوزارية ومناصب المفوضين ورئيس المحكمة العليا الاتحادية ونائب رئيسها ومراجع الحسابات العام على مجلس نواب الشعب للموافقة عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more